去年寒食杏花新

出自明代程嘉燧的《清明拜张二丈墓(同子柔作)》,诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián hán shí xìng huā xīn,诗句平仄:仄平平平仄平平。
去年寒食杏花新,扶杖犹同过北邻。
酒熟欲浇中圣客,花红来哭下泉人。
白杨但种看成柱,蒲柳虽存合作尘。
更有伤心无可道,空山一别六回春。
()
寒食:节日名。在清明前一日或二日。相传春秋时晋文公负其功臣介之推。2.吃冷的食物。3.犹冷食。指寒食节吃的冷的食物。
杏花扶杖:拄杖。
北邻花红:1.即“林檎”2.旧俗在喜庆人家服役的人往往插金花,披大红,叫做花红。也指办喜事人家或客人给佣仆的赏金。3.旧中国企业分给董事、监事及职工作为“额外报酬”的那部分利润。一般是在利润中提出一定成数,按职位高低及薪额多少进行分配。
泉人白杨:1.杨属的任一种,其特征是具有柔软而扁平的长叶柄,叶片能在微风中飘动或飞舞。2.银白杨的俗称
看成:看成kànchéng∶认为或把…看作[具有某种特性或身分]。∶视…为。
合作:(动)为了共同的目的一起工作或共同完成某项任务:~者|~计划|~项目。[近]协作。[反]单干|分工。
更有伤心:因遇到不顺心或不幸的事情而心里感到悲伤、难受。
无可:犹言无可无不可。不能,无法。犹言没有可以。
空山:空旷的山谷。

《清明拜张二丈墓(同子柔作)》是明代程嘉燧所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

清明时节去年寒食,杏花初绽新艳姿。我提着拐杖,依然走过北邻的墓地。酒已经醇润,正想给来自中央的贵宾斟满,而红花却哭泣着来到泉边的人。

白杨树只种了看作柱子的,蒲柳虽然依然存活,却已经长满了尘土。更有许多伤心的事,无法言说,只能在空山中一次次离别,却又在六个回春之后再次相逢。

诗词表达了作者对清明节的思考和感慨。清明是中国传统节日,也是祭祀祖先和扫墓的日子。诗词中的寒食指的是清明前的一个节气,而杏花则是清明时节的代表花卉。诗人在诗中描述了自己去年清明时的情景,他提着拐杖,走过北邻的墓地,感叹时间的流转和生命的无常。

诗词描绘了一种对逝去的岁月和亲人的思念之情。诗人提到了酒和花,酒意味着宴会和欢乐,而花则寄托了对逝者的思念和悼念之情。红花哭泣着来到泉边的人,表达了诗人对逝者的追思和哀悼之情。

诗词中的白杨和蒲柳象征了岁月的变迁和事物的消亡。白杨树只被种植成了看作柱子的形状,蒲柳虽然依然生存,但已被尘土所覆盖。这种描写传达了诗人对时光流转和事物消失的感慨,表达了对岁月的无奈和对生命脆弱性的思考。

整首诗词以离别和重逢为主题,通过描述清明时的景象和情感,抒发了诗人对亲人离世和岁月流逝的思念之情。作者以自然景物和节日习俗为线索,将个人的感情融入其中,展示了对人生无常和离别的思考。这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了人生的无常和对逝去时光的回忆和怀念,给人以深思和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考