江外欢声百万家

出自宋代袁说友的《鄂渚得雨》,诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng wài huān shēng bǎi wàn jiā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
江头一夜水鸣艖,江外欢声百万家
已报主人诗满袖,更夸使者雨随车。
支离田父烟蓑湿,辟易炎官火伞伴。
一望阿瞒狼狈地,村村刺水透针芽。
()
欢声:欢声,汉语词语,拼音:huān shēng,意思是欢心地发出呼声。
主人:(名)①权力或财物的所有者:人民是国家的~。②接待宾客的人(跟“宾”“客”相对)。③旧时雇用仆役的人。
使者:1.奉命出使的人。2.比喻带来某种信息的人或事物。3.阿拉伯语rasūl意译。
支离:1.分散;残缺;没有条理。2.瘦弱;衰弱。
官火狼狈:(书)(形)传说狈是一种兽,前腿很短,走路时要趴在狼的身上,形容艰难困苦或极其窘迫的样子:~不堪。[近]难堪。
村村

《鄂渚得雨》是宋代袁说友的一首诗词。这首诗描绘了一个下雨的夜晚景象,表达了人们对雨水的欢喜和感激之情。

诗词的中文译文如下:

江头一夜水鸣艖,
江外欢声百万家。
已报主人诗满袖,
更夸使者雨随车。
支离田父烟蓑湿,
辟易炎官火伞伴。
一望阿瞒狼狈地,
村村刺水透针芽。

诗意和赏析:
这首诗以描绘江头的雨夜为背景,通过形象的描写和比喻,表达了人们对雨水的喜悦和感激之情。

诗的前两句“江头一夜水鸣艖,江外欢声百万家。”生动地描绘了下雨的夜晚,江水流动的声音和来自江外的欢乐声音回荡在整个夜空中。这里的“江头”和“江外”可以理解为整个乡村或社区的范围,表达了雨水的广泛影响和人们对雨水的期盼。

接下来的两句“已报主人诗满袖,更夸使者雨随车。”表达了主人的诗篇已经装满袖子,同时称赞雨水如同使者一般随着车辆而来。这里的“主人”和“使者”可以理解为诗人自己,他通过诗歌来表达对雨水的喜悦之情,并将雨水比作使者,强调了雨水的重要性和价值。

接下来的两句“支离田父烟蓑湿,辟易炎官火伞伴。”通过对田父和炎官的描写,展示了他们在雨中的狼狈和无助。田父的烟蓑被雨水打湿,炎官手持的火伞也无法阻挡雨水的侵袭。这里的“支离”和“辟易”形象地描述了他们的狼狈不堪,加强了对雨水的感激之情。

最后两句“一望阿瞒狼狈地,村村刺水透针芽。”通过对阿瞒(刘备)的描写,表达了他在雨中的狼狈和困顿。同时表现出雨水的力量是如此之大,能够渗透到每一个村庄,使针芽透出土壤。这里的“刺水透针芽”形象地描绘了雨水的渗透力和生命力。

整首诗通过对雨夜景象的描绘和对人们反应的刻画,表达了人们对雨水的喜悦和感激之情。同时,通过对狼狈景象的描写,突出了雨水的重要性和力量。这首诗以简洁明快的语言,传递了朴素而深刻的情感,使读者能够体会到大自然的美妙和人们对雨水的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

袁说友

(1140—1204)建宁建安人,流寓湖州,字起严,号东塘居士。孝宗隆兴元年进士。授溧阳主簿。历知池州、衢州、平江府,入为吏部尚书兼侍读。宁宗嘉泰三年,同知枢密院,进参知政事。罢以资政殿学士知镇江府。奉祠致仕。学问淹博,其疏奏多切时弊,诗文格调清新。任四川安抚使时,尝命属官辑蜀中诗文为《成都文类》。有《东塘集》。...

袁说友朗读
()