何如博浪挥椎者

出自宋代徐钧的《荆轲》,诗句共7个字,诗句拼音为:hé rú bó làng huī chuí zhě,诗句平仄:平平平仄平平仄。
独憾荆卿剑术疏,虎狼到手不能除。
何如博浪挥椎者,远击犹能中副车。
()
剑术:剑术jiànshù∶舞剑或用剑刺杀的技艺或技能∶日本用木棒对刺的一种体育运动——亦称“剑道”
虎狼:虎狼hǔláng比喻穷凶极恶的人。
到手:(动)拿到手;得到:已经~的粮食,不能白白浪费掉。
不能:1.不可能;不能够。2.〈方〉不允许,不可以、不应该、没有能力。3.〈方〉不至于。

《荆轲》是徐钧创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独憾荆卿剑术疏,
虎狼到手不能除。
何如博浪挥椎者,
远击犹能中副车。

诗意:
这首诗词描述了荆轲的故事。诗人徐钧表示遗憾,因为荆轲的剑术并不高超,他无法除掉身边的虎狼(指秦国的暴君秦始皇)。诗人提出了一个问题,就是为什么不像博浪挥椎的人(指博浪河畔的勇士勾践),可以远距离击中副车(指敌人的副车)。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了荆轲的困境和他的剑术不足。通过对比荆轲和博浪挥椎者,诗人表达了对英雄豪杰的向往和敬仰之情。荆轲是中国历史上著名的刺客,他为国家民族的利益放弃了自己的生命,但他的剑术却不够高强,无法成功刺杀秦始皇。诗人对此感到遗憾,同时也借此表达了对英雄必备的勇气、智慧和技艺的向往。整首诗词简洁有力,通过几句简单的描述,展现了作者对荆轲的敬佩与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考