吾辈岂久居蓬蒿

出自宋代苏颂的《送王秀才出京》,诗句共7个字,诗句拼音为:wú bèi qǐ jiǔ jū péng hāo,诗句平仄:平仄仄仄平平平。
都城大雪酒价高,我送故人倾浊醪。
酒阑置杯欲话别,不觉中心生郁陶。
丈夫聚散岂为念,所叹人事多徒劳。
忆昔我年未弱冠,西来观艺游神皋。
金门献赋嗟失路,因循四载何所遭。
京华碌碌少知己,但闻嘲弄声嗷嗷。
今年诏书恤西事,大开言路烝群髦。
因思平生负气概,临事始可观持操。
长缨羁虏岂无计,策虑未献心徒忉。
感君壮志正凌厉,术业沈究钤与韬。
上书论画兵家事,直请西去亲鞬櫜。
又言若将众十旅,可为手足除纷搔。
逾时待报不闻命,西秦便欲从游遨。
束书携剑瞥然去,却顾名利轻如毛。
我谓方今正急士,帝言屡下搜英豪。
公卿悉意奉诏旨,推贤好善如干旄。
劝君失意且韬养,有能必见时称褒。
中朝列爵本驭众,进任将相皆儒曹。
一时未遇何须叹,吾辈岂久居蓬蒿
()
都城:古指帝王“建都”、“封邑”或“称帝”之城。
大雪价高故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。
浊醪杯欲话别:(动)临别时的叙谈。[近]告别。
中心:(名)跟四周的距离相等的位置:他站在大厅的~。[反]外围|边缘。②(名)在某一方面占据首要地位的城市或地区:政治~|文化~|经济~。③(名)事物的主要部分;居主导或关键地位的人或事物:思想~|领导~|战略~。[近]核心。④(形)处于主导或关键地位的:~人物|~环节。
郁陶丈夫:(名)指成年男子:大~|~志在四方。
聚散:聚散jùsàn会聚与分散人生聚散无常。
人事:(名)①人的离合、境遇、存亡等情况。②关于工作人员的录用、培养、调配、奖惩等工作:~安排。③指人与人之间的关系:~纠纷。④事理人情:不懂~。⑤人力能做到的事:尽~。⑥人的意识的对象:他昏迷过去,~不知。
徒劳:(动)无益地耗费劳力:~无功|枉自~|~无益。
弱冠:(书)(名)古代男子二十岁行冠礼,表示已经成人,因还没到壮年,叫作弱冠,后泛指男子二十左右的年纪。
神皋
都城大雪酒价格高,我把所以人倾浊酒。
酒阑置杯想话别,不觉中心生忧郁。
丈夫聚散难道是念,我感叹人事多徒劳。
回忆过去我还未成年,西来观察艺游神山。
金门献赋赞叹迷路,通过沿四年有什么遭遇。
京华碌碌少知道自己,只听到嘲弄声嘈杂。
今年诏书抚恤西事,大广开言路众群髦。
就想一生背负气概,事到临头才可以持守。
长缨束缚敌人难道没有办法,谋略没有献心只是哀痛。
感谢你壮志正凌厉,学业沈研究铃和隐藏。
上书论画兵家的事,直接请求向西去亲自鞑携。
又说如果将达旅,可以做手脚被纷纷搔。
多长时间等待答复不从命,西秦国就要从漫游。
捆书带着剑瞬间离开,却只是名利轻如羽毛。
我对现在正急需人才,皇帝说屡次下搜英雄豪杰。
公卿都意奉圣旨,推贤好善如同干旄。
劝你失意并且韬养,有可能会出现的时候颂扬。
朝中爵位本驭众,晋升任用将相都儒曹。
一时没有遇到什么需要叹息,我们怎么能久居蓬蒿。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考