归路萍随浪

出自宋代苏颂的《和林丘二君会程坦之家二诗》,诗句共5个字,诗句拼音为:guī lù píng suí làng,诗句平仄:平仄平平仄。
天涯人未归,飘然江海上。
客心蓬任风,归路萍随浪
青云少知己,白日多罹谤。
著书见穷愁,倚门知肮脏。
皇皇干名禄,戚戚足羞让。
岂特为身谋,所怀慰亲望。
昔人在困踬,宁复论得丧。
吾徒抱道义,岂不保趣向。
勉希一箪贤,无慕千乘相。
卷舒各有时,出处当自谅。
()
客心蓬任风知己:(名)彼此了解,情谊深厚、关系密切的朋友:海内存~,天涯若比邻。
白日:1、白天2、太阳3、泛指时光
罹谤著书:撰写著作。
倚门:《战国策.齐策六》:'王孙贾年十五,事闵王。王出走,失王之处。其母曰:'女朝出而晩来,则吾倚门而望;女暮出而不还,则吾倚闾而望。''后因以'倚门'或'倚闾'谓父母望子归来之心殷切。靠着门。旧指妓女接客。
肮脏:①不干净。②比喻人的思想丑恶、卑鄙。

《和林丘二君会程坦之家二诗》是宋代苏颂创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
天涯的人还未归来,漂浮在江海之上。
旅客的心情像蒲苇一样任由风吹,回归的路途像浮萍一样随波漂荡。
少有知己如青云般稀少,多是白天中遭受诽谤。
写书见到了穷困的忧愁,倚门却知道其中的肮脏。
高高在上的官位和名利,却感到戚戚然而羞愧。
这岂仅仅是为了谋求个人的利益,更是为了满足亲望的期待。
昔日的先贤在困境中,宁愿选择丧失也不愿去辩论。
我们这些徒步追求道义的人,难道不是为了保持自己的兴趣和追求?
愿得到一箪的贤人,而不妄羡千乘之相。
卷与舒各有时机,出处应当自我谅解。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对世俗名利的淡然和对道义追求的坚持。诗中揭示了天涯漂泊的旅人,寻求安身立命之路的艰辛。旅客的心境如同蒲苇任风摆动,回归的路途则如同浮萍随波荡漾,充满无常与不确定。与此同时,作者感叹知己难求,常常受到白天中的中伤和诽谤。他写书以求解忧,却深知其中的艰辛和痛苦。尽管他在社会地位和财富上取得了一定的成就,但他却感到羞愧和戚戚不安。他认为这并不仅仅是为了个人的利益,更是为了满足亲望的期待。在最后几句中,作者引用了昔日先贤的经历,表达了自己对追求道义的坚守和追求的决心。他希望能够得到一个真正有智慧和品德的人作为知己,而不是妄羡权贵和富豪。同时,他也意识到人生中有时需要退隐和舒展,出处和境遇应该自我谅解。

这首诗词通过对旅人的境遇和自身的体悟,表达了作者对名利和道义的思考。他以淡泊名利、追求真理为信念,坚持保持自己的兴趣和追求,而不受外界的干扰和诋毁。这种精神在现代社会中仍然具有启示意义,提醒人们要保持内心的清明和追求真善美的品质。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考