君已乘轺气势豪

出自唐代李微的《无题》,诗句共7个字,诗句拼音为:jūn yǐ chéng yáo qì shì háo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
偶因狂疾成殊类,灾患相仍不可逃。
今日爪牙谁敢敌,当时声迹共相高。
我为异物蓬茅下,君已乘轺气势豪
此夕溪山对明月,不成长啸但成嗥。
()
殊类灾患:灾患,汉语词语,拼音是zāi huàn,意思是灾难;祸害。
不可:1.助动词。不可以;不能够:~偏废。~动摇。二者缺一~。2.跟“非”搭配,构成“非…不可”,表示必须或一定:今天这个会很重要,我非去~。3.决不能,必须不。
爪牙:(名)爪和牙是猛禽猛兽的武器,比喻坏人的党羽或替坏人出力办事的狗腿子。[近]走狗。
声迹异物:异物yìwù∶珍奇的东西。特指稀有的美事∶不同之事;其他事物。亦指其他事因异物误入气管后要立即请医生帮助取出∶指死去的人化为异物
气势:(名)人或事物表现出来的气派、声势:~雄伟。[近]气魄。
明月:1.明朗的月亮。2.指明珠。
不成:1.不行2.不行3.用在句末,表示推测或反问的语气,前面常常有“难道、莫非”等词相呼应。
长啸:1.大声呼叫,发出高而长的声音。2.撮口发出悠长清越的声音。古人常以此述志。3.钟之别名。4.中央电视台节目主持人。

《无题》

偶因狂疾成殊类,灾患相仍不可逃。
今日爪牙谁敢敌,当时声迹共相高。
我为异物蓬茅下,君已乘轺气势豪。
此夕溪山对明月,不成长啸但成嗥。

译文:
因为突然发狂而变得与众不同,灾难接连而来,无法逃避。
今天的爪牙谁敢敌过,当初声名显赫。
我如今身处在异乡,而君已驾着轻车气势雄豪。
今夜在溪山之间,对着明亮的月光,没有长啸只有嗥叫。

诗意:
这首诗表达的是唐代诗人李微的无名之痛和无奈。他自嘲自己因为某种不明原因而变得与众不同,被人们排斥与远离。他意识到自己的命运已经改变,原先的荣耀和声望早已不存在。诗人通过描写自己的境遇,表达了自己的困惑、无力和失望。

赏析:
这首诗以简洁的语言和朴素的表达,抒发了诗人内心的苦闷和无奈。诗中的意象和象征使得诗的意境更加丰富深远。诗中的“我”与“君”的对比突出了诗人的无名和寂寞,同时也暗示了诗人对曾经的辉煌的怀念和失落。最后两句诗以“不成长啸但成嗥”的形象描绘了诗人此时的失声和绝望,展示出对命运无奈的心情。

这首诗以朴实的语言表达了诗人的心情,通过诗人自嘲的方式来传达诗人的无奈和苦闷,展示了唐代士人的人生哀愁和困扰。诗中的意象和形象具有强烈的表现力,虽然字数不多,但读来却令人心生痛感和共鸣。整体上,这首诗表达了诗人的内心世界和情感体验,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李微

...

李微朗读
()