望望东西草色新

出自宋代释行海的《经旧游》,诗句共7个字,诗句拼音为:wàng wàng dōng xī cǎo sè xīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
望望东西草色新,杖藜曾逐少年身。
风烟半是亲题处,泉石多非旧主人。
黄鸟有情频唤侣,野花无语自伤春。
闲心一片闲如水,心管悠悠陌上尘。
()
望望:1.指探望。2.急切盼望。3.失望貌;扫兴貌。4.犹看看。5.瞻望貌;依恋貌。
东西:1.泛指各种具体的或抽象的事物:他买~去了。雾很大,十几步以外的~就看不见了。语言这~,不是随便可以学好的,非下苦功不可。咱们写~要用普通话。2.特指人或动物(多含厌恶或喜爱的感情):老~。笨~。这小~真可爱。
草色杖藜少年身泉石:指山水。
主人:(名)①权力或财物的所有者:人民是国家的~。②接待宾客的人(跟“宾”“客”相对)。③旧时雇用仆役的人。
黄鸟:鸟名。有两说。《诗经•秦风》篇名。《诗•小雅》篇名。
有情:有情yǒuqíng∶指男女互相倾慕的感情。也指普通的感情天若有情天亦老∶有意思、有趣曲外有情
频唤野花:野花,汉语词汇,拼音是yě huā,意思是一般指在路边,田里或林间等野生的不知名的花,又喻指男人在外拈花惹草的对象。另有同名歌曲和电影。
无语:1.没有话语;没有说话。2.形容寂静无声。
自伤春闲心:(名)清静安逸的心情。
悠悠:(形)①长久;遥远:~岁月。②忧郁:~我思。③闲适;自由自在:白云~。

《经旧游》是宋代释行海所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
望望东西草色新,
杖藜曾逐少年身。
风烟半是亲题处,
泉石多非旧主人。
黄鸟有情频唤侣,
野花无语自伤春。
闲心一片闲如水,
心管悠悠陌上尘。

诗意:
《经旧游》这首诗表达了诗人对过去岁月的回忆和对自然环境的感慨。诗人望着东西方向的青草,感叹着自己曾经年少时的征途,他曾经手持拄杖、背负行囊,行走在这片新绿之中。风烟之间,他发现有些地方似曾相识,但旧时的主人已不在,只剩下一些亲笔题字。泉水和石头虽然依然在那里,但主人已经变了。诗中还描绘了黄鸟对伴侣的情感呼唤,以及野花无声地自怜的春天。最后,诗人表示自己的心境如同一片宁静的水面,心思漫游在尘世间的陌生之中。

赏析:
《经旧游》以简洁明了的语言表达了诗人的情感和思考。诗中描绘了自然景色和人文环境,将诗人过去的经历与现在的环境相对照,表达了对时光流转和人事变迁的感慨。诗中的黄鸟和野花则象征着自然界中的生命和情感,与诗人内心的感受相呼应。最后两句描述了诗人内心的宁静和超脱,将闲心比喻为一片宁静如水的状态,与纷扰尘世形成鲜明对比。整首诗以简约而含蓄的方式,抒发了诗人对时光流转和人生境遇的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考