泽被鱼鸟悦

出自唐代李白的《赠张相镐二首(时逃难在宿松山作·萧士赟云下八首伪)》,诗句共5个字,诗句拼音为:zé bèi yú niǎo yuè,诗句平仄:平仄平仄仄。
神器难窃弄,天狼窥紫宸。
六龙迁白日,四海暗胡尘。
昊穹降元宰,君子方经纶。
澹然养浩气,欻起持大钧。
秀骨象山岳,英谋合鬼神。
佐汉解鸿门,生唐为后身。
拥旄秉金钺,伐鼓乘朱轮。
虎将如雷霆,总戎向东巡。
诸侯拜马首,猛士骑鲸鳞。
泽被鱼鸟悦,令行草木春。
圣智不失时,建功及良辰。
丑虏安足纪,可贻帼与巾。
倒泻溟海珠,尽为入幕珍。
冯异献赤伏,邓生倏来臻。
庶同昆阳举,再睹汉仪新。
昔为管将鲍,中奔吴隔秦。
一生欲报主,百代思荣亲。
其事竟不就,哀哉难重陈。
卧病宿松山,苍茫空四邻。
风云激壮志,枯槁惊常伦。
闻君自天来,目张气益振。
亚夫得剧孟,敌国空无人。
扪虱对桓公,愿得论悲辛。
大块方噫气,何辞鼓青蘋.
斯言倘不合,归老汉江滨。
本家陇西人,先为汉边将。
功略盖天地,名飞青云上。
苦战竟不侯,富年颇惆怅。
世传崆峒勇,气激金风壮。
英烈遗厥孙,百代神犹王。
十五观奇书,作赋凌相如。
龙颜惠殊宠,麟阁凭天居。
晚途未云已,蹭蹬遭谗毁。
想像晋末时,崩腾胡尘起。
衣冠陷锋镝,戎虏盈朝市。
石勒窥神州,刘聪劫天子。
抚剑夜吟啸,雄心日千里。
誓欲斩鲸鲵,澄清洛阳水。
六合洒霖雨,万物无凋枯。
我挥一杯水,自笑何区区。
因人耻成事,贵欲决良图。
灭虏不言功,飘然陟蓬壶。
惟有安期舄,留之沧海隅。
()
神器:神器shénqì帝王的印玺,借指帝位、国家权力窃弄神器人君当神器之重,居域中之大。——唐·魏征《谏太宗十思疏》
窃弄紫宸白日:1、白天2、太阳3、泛指时光
四海:1.指全国各地,指天下、全国;也可指世界各地。另有“豪放、豁达”的意思。2.四方。泛指四方之地。
昊穹君子:(名)古代指地位高的人,后来指人格高尚的人:正人~。[反]小人。
经纶:(书)①(动)整理蚕丝,比喻治理国家:~济世|~天下。②(名)指政治才能:一展~|满腹~。
浩气:(名)刚强正直的气概;正大刚直的精神:~长存。[反]邪气。
神器难以私下玩弄,天狼星窥伺紫宸。
六龙升太阳,天下黑暗胡尘。
苍天降元宰,君子正筹划。
淡然养浩气,崛起持大钧。
秀骨象山岳,英明的谋略与鬼神。
佐汉解释鸿门,生唐为后身体。
拥旗持金钹,击鼓乘坐朱轮车。
老虎将如雷霆,统领军队向东巡视。
诸侯为马头,勇士骑鲸鳞甲。
泽被鸟高兴,命令行草木春。
聪明不及时,建工程及良辰。
丑虏怎么值得记录,可以给女和头巾。
倒泻溟海珠,全部为入幕珍。
冯异献上赤伏,邓先生突然来至。
平民同昆阳举,再次看到汉仪新。
从前为管将鲍,中逃奔吴国隔秦国。
一生想回报,百代思念双亲荣耀。
这件事最终没有完成,悲哀啊难重陈。
卧病在松山,苍茫空四邻。
风云激荡壮志,憔悴惊慌常伦。
听说你从天上来,眼睛张气更高。
周亚夫得到剧孟,敌国空没有人。
扪虱对桓公,希望得到论悲辛。
大块噫气方,有什么理由鼓青苹.
这句话如果不符合,回到老汉江边。
老家陇西人,先是汉朝边境将。
功劳谋略因为天地,叫飞青云之上。
苦战最终不公,富年很惆怅。
传说空洞勇敢,气激金风强壮。
英烈给子孙后代,一百代神还是王。
十五观察奇异之书,作赋凌相如。
龙颜惠很受宠,麒麟阁欺凌天子居住。
晚年还说已经,困顿失意遭谗毁。
想象像晋末时,奔腾胡尘土飞扬。
衣冠攻陷锋镝,戎虏满朝市。
石勒看神州,刘聪劫持天子。
抚剑夜晚吟啸,雄心日千里。
发誓要杀鲸鲵,澄清洛阳水。
六合泼大雨,万物不凋枯。
我指挥一杯水,自笑什么小小。
趁人以成功,贵要解决良策。
消灭敌人不说自己的功劳,飘飘然登蓬壶。
只有安期鞋,留下的沧海角。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...

李白朗读
()