南北信所之

出自宋代释惟一的《小师惠彰请赞》,诗句共5个字,诗句拼音为:nán běi xìn suǒ zhī,诗句平仄:平仄仄仄平。
雇我游世间,如云在天上。
任缘而去住,不作去住想。
南北信所之,东西无定向。
为人少方便,动便拦腮掌。
恁地去离泥水底本师,如何却唤作环溪和尚。
()
世间:人间;世上。
如云:形容盛多。发美长貌。比喻德化广大。
任缘而去东西:1.泛指各种具体的或抽象的事物:他买~去了。雾很大,十几步以外的~就看不见了。语言这~,不是随便可以学好的,非下苦功不可。咱们写~要用普通话。2.特指人或动物(多含厌恶或喜爱的感情):老~。笨~。这小~真可爱。
方便:(形)①便利:交通很~。[反]麻烦。②适宜:这里谈话不~。③婉辞,指有多余的钱:手头儿不~。
恁地:1.亦作“恁的”。亦作“恁底”。2.如此,这样。
泥水:1.带泥土的水。2.指建造房屋。
底本师唤作:唤作是一个汉语词语,读音是huàn zuò,意思为叫做,称做。出自《诗》。
和尚:(名)出家修行的男佛教徒。

《小师惠彰请赞》是宋代释惟一所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
雇我游世间,如云在天上。
任缘而去住,不作去住想。
南北信所之,东西无定向。
为人少方便,动便拦腮掌。
恁地去离泥水底本师,
如何却唤作环溪和尚。

诗意:
这首诗词表达了作者释惟一对于游历世间的态度和看法。他自比为被雇佣的人,在世间自由自在地行走,如同云在天上自由飘荡。他不烦恼于去留,不过多思考这种去留的问题。南北、东西的方向对他而言没有明确的指向,他随意而行。他认为作为人,要少一些束缚,行动自由自在。诗的最后两句表达了作者自称为"环溪和尚",意味着他离开了尘世的泥水,成为了一个修行佛法的僧人。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对于世间的态度。他将自己比作一朵自由飘荡的云,不受束缚地在世间自由游走。他对于去留不加过多的思考,不受南北、东西的方向限制,自由自在地行动。他认为作为人,应该少一些束缚,能够自由地选择自己的行为。最后两句以"环溪和尚"自称,表达了他超脱尘世的修行境界。整首诗词透露出一种超然自在、超越尘世的心态,体现了佛教思想中的自由与超脱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

释惟一

释惟一,法眼之孙。神宗时主嘉禾天宁寺(《宋诗纪事》卷九二)。...

释惟一朗读
()