日者上意倾

出自宋代释宝昙的《送判院杨道夫》,诗句共5个字,诗句拼音为:rì zhě shàng yì qīng,诗句平仄:仄仄仄仄平。
君诗如周郎,年少新将兵。
阿瞒不及语,夜半火到明。
金屋小乔在,国色倾人城。
不见今十年,诗已如此成。
愈谈听愈好,俗间未能评。
石渠苦无诗,日者上意倾
西南老臣去,不复闻姓名。
公今赋渝州,将与山月鸣。
亦须慰华发,过家濯尘缨。
我有一纸书,山林为子情。
黄金作人累,珍重烦寄声。
()
年少:(书)(形)年轻:青春~。[近]年轻|年幼。
不及:(动)①不如:在学习方面我~他。[反]超过。②来不及:后悔~|避之唯恐~。
金屋:华美之屋。
国色:国色guósè∶有绝顶出众的美貌、冠绝一国的女子天姿国色骊姬者,国色也。——《公羊传·僖公十年》∶牡丹,色极艳丽,有国色之称惟有牡丹真国色,花开时节动京城。——唐·刘禹锡《尝牡丹》
不见:1.不曾相见。2.见不着;丢失。

《送判院杨道夫》是宋代释宝昙所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
你的诗像周瑜一般,年轻时就是新晋的将领。和刘备相比,你说话不如他那样有才,但在夜半时分,你的诗篇就像火焰一样照亮了黑暗。金屋中的美女小乔,她的美色倾倒了整个城市。这十年间,我未曾见到你,但你的诗已经有了如此的成就。越听你的诗篇,越觉得美好,可在世俗间无人能评价。石渠的人可怜没有诗才,而你却在今天得到了上天的青睐。西南的老臣已经离去,再也听不到他的名字。现在你要前往渝州写作,将自己的声音传颂于山月之间。也要安慰那华发已经斑白的人,过好家庭的生活,洗去尘埃。我有一封书信,把山林的情感寄给你。黄金虽然增加了人的负担,但请你珍重这份烦恼并回信。

诗意和赏析:
《送判院杨道夫》这首诗词通过对杨道夫的赞美和祝福,表达了诗人对杨道夫才情的赞赏和对他未来事业的期许。

诗中首先以周瑜和刘备作比较,形容杨道夫的诗才比较平凡,但在某个特定的时刻,他的诗篇却能照亮黑暗,这体现了杨道夫不同寻常的才情和潜力。

接着描绘了金屋小乔的美丽,将美女与杨道夫的才华相映成趣,表达了杨道夫的才情吸引了人们的注意,使得他的诗篇有了更多的价值。

诗中还表达了诗人对杨道夫的思念之情,十年未见,杨道夫的诗已经有了很大的成就,这既是对杨道夫才华的称赞,也是对他在十年间孜孜不倦的努力的肯定。

最后,诗人祝福杨道夫前往渝州写作,同时鼓励他过好家庭生活,同时将自己的情感寄予他,表达了对他未来事业和生活的关心和祝福。

整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对杨道夫才情的赞美和祝福,通过对比、描绘和祝福,展现了杨道夫的才华和诗人对他的赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

释宝昙

释宝昙(一一二九~一一九七),字少云,俗姓许,嘉定龙游(今四川乐山)人。幼习章句业,已而弃家从一时经论老师游。后出蜀,从大慧于径山、育王,又从东林卐庵、蒋山应庵,遂出世,住四明仗锡山。归蜀葬亲,住无为寺。复至四明,为史浩深敬,筑橘洲使居,因自号橘洲老人。宁宗庆元三年示寂,年六十九(本集卷一○《龛铭》)。昙为诗慕苏轼、黄庭坚,有《橘洲文集》十卷。《宝庆四明志》卷九有传。 宝昙诗,以日本东山天皇元禄十一年戊寅织田重兵卫仿宋刻本(藏日本内阁文库)为底本。集外诗附于卷末。...

释宝昙朗读
()