故垒山川成旧恨

出自宋代释宝昙的《和张寺簿功父得祠》,诗句共7个字,诗句拼音为:gù lěi shān chuān chéng jiù hèn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
碧海鲸鱼快一逢,不为夜雨泣秋虫。
神交已极天人际,玉立仍馀国士风。
故垒山川成旧恨,今年桃李着新功。
却应袖取经纶手,留待君王复沛丰。
()
鲸鱼:动物名。脊椎动物门哺乳纲目。外形似鱼,但用肺呼吸,为现今世界上最大的动物。生活于海洋,胎生,鼻孔在头顶上,故常露出水面呼吸。皮肉可食,脂肪可制油,亦供医药、工业用。
夜雨神交:1.指心意投合、相知很深的朋友。2.彼此没有见过面,但精神相通,互相倾慕:二人~已久,今日才得相见。
人际:(名)人与人之间:~关系。
士风故垒:古代的堡垒;旧堡垒。
山川:山和河流。
旧恨桃李:唐代狄仁杰曾向朝廷荐举姚元崇等几十人,都成为名臣。有人对狄说:天下的桃李都在你门下了。语见《资治通鉴·唐纪则天皇后久视元年》。后以“桃李”喻指所教育的学生:~满天下。
新功取经:(动)本指佛教徒去印度求取佛经。今比喻向先进人物、单位或地区吸取经验。
留待:留待liúdài[leavesthtobedonelater]拖下来等待[处理]这事留待他明天回来再定。
君王:封建时代世袭体制的王国对统治者的尊称。

《和张寺簿功父得祠》是宋代释宝昙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

碧海鲸鱼快一逢,
海中的鲸鱼在蓝色的海洋中快速游动,
不为夜雨泣秋虫。
它们并不为夜雨中秋虫的哭泣而感到伤感。

神交已极天人际,
我们的交情已经超越了凡人之间的界限,
玉立仍馀国士风。
你仍然拥有高贵的气质,如同一位风华绝代的国士。

故垒山川成旧恨,
曾经的故国和山川成为了我心中的旧恨,
今年桃李着新功。
但今年桃花和李花绽放出新的光彩,取得了新的成就。

却应袖取经纶手,
然而你应该将你的才智和经纶之才收回怀中,
留待君王复沛丰。
等待着君王的回归,使这个国家变得富饶繁荣。

这首诗词以自然景物和人情之间的对比来表达作者的情感。海中的鲸鱼自由自在地游弋,不为外界的悲伤所动容,与之形成鲜明的对比。诗人通过描绘鲸鱼来表达自己超越尘世的境界,表达了与友人张寺簿之间深厚的友谊。诗中还融入了对故国的思念和对未来的期望。作者希望张寺簿能够将自己的才华和智慧保存起来,等待君王归来,为国家的繁荣贡献力量。

这首诗词运用了自然景物和人物的对比手法,以及寓情于景的表现手法,展现了作者的情感和思考。同时,通过对友情、国家和个人命运的思考,展示了宋代文人士人格力量和情感世界的丰富性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

释宝昙

释宝昙(一一二九~一一九七),字少云,俗姓许,嘉定龙游(今四川乐山)人。幼习章句业,已而弃家从一时经论老师游。后出蜀,从大慧于径山、育王,又从东林卐庵、蒋山应庵,遂出世,住四明仗锡山。归蜀葬亲,住无为寺。复至四明,为史浩深敬,筑橘洲使居,因自号橘洲老人。宁宗庆元三年示寂,年六十九(本集卷一○《龛铭》)。昙为诗慕苏轼、黄庭坚,有《橘洲文集》十卷。《宝庆四明志》卷九有传。 宝昙诗,以日本东山天皇元禄十一年戊寅织田重兵卫仿宋刻本(藏日本内阁文库)为底本。集外诗附于卷末。...

释宝昙朗读
()