粟花时节雨脩脩

出自宋代李覯的《季夏雨中宛有秋色四望之际百感生焉因题於纸》,诗句共7个字,诗句拼音为:sù huā shí jié yǔ xiū xiū,诗句平仄:仄平平平仄平平。
粟花时节雨脩脩,莫道如秋即是秋。
客路几千成大梦,年华一半落东流。
眼存将圣生前笔,心得骚人格外愁。
微物若教无所失,尘埃犹愿补嵩丘。
()
时节:1.季节、节令。2.节日。3.合时、适时。4.时刻、时候。
脩脩莫道:不要说、不用说。
客路年华:(名)年岁;时光:青春~。[近]时光。
东流:东流,汉语词汇。拼音:dōng liú释义:1、水向东流。2、 向东流的水,泛指河川。
心得:(名)在工作和学习等活动中体验或领会到知识、技术、思想认识等:读书~|~体会。
人格:(名)①人的性格、气质、能力等特征的总和。②个人的道德品质:~高尚。③人的能作为权利、义务的主体的资格:不得侵犯公民的~。
无所:1.没有地方;没有处所。2.表示否定不必明言或不可明言的人或事物。
尘埃:(名)尘土。
嵩丘

《季夏雨中宛有秋色四望之际百感生焉因题於纸》是宋代李覯的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

粟花时节雨脩脩,
莫道如秋即是秋。
客路几千成大梦,
年华一半落东流。

眼存将圣生前笔,
心得骚人格外愁。
微物若教无所失,
尘埃犹愿补嵩丘。

诗词的中文译文:

夏季的粟花时节,细雨缓缓地落下。
不要说像秋天就是秋天。
我作为旅客行走了千万里,却只成了一场大梦,
时光已经过去了一半,像东流的河水一样离去。

眼中保存着圣人生前的笔迹,
心中领悟着骚人的特殊忧愁。
即使微小的事物教我无所失去,
我仍然愿意修复受损的嵩丘。

诗意和赏析:

这首诗词以夏季的雨天为背景,表达了诗人内心的感慨和思考。诗人用细腻的描写手法,将雨水与秋天进行对比,表达了自己对时光流转和人生变迁的感叹。

诗的前两句“粟花时节雨脩脩,莫道如秋即是秋”通过雨水与秋天的对应,提醒人们不要片面地以为某种变化就代表着某个季节的到来。这种变幻多端的景象也象征着人生的不可预测性和复杂性。

接下来的两句“客路几千成大梦,年华一半落东流”表达了诗人对旅途经历和光阴流逝的感慨。诗人以旅客的身份行走千万里,却发现这一切只是一场虚幻的梦境,而时间却已过去了一半,如同东流的河水一样无法挽回。

诗的后两句“眼存将圣生前笔,心得骚人格外愁。微物若教无所失,尘埃犹愿补嵩丘”表达了诗人对传世文化的珍视和对骚人忧愁的共鸣。诗人希望即使微小的事物也能够教会他不失去任何东西,他仍然愿意修复受损的文化遗迹,象征着对传统文化的保护和传承。

整首诗词以雨天为背景,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对时光流转、人生变迁和传统文化的思考和感慨。通过细腻的语言和意象的运用,诗人抒发了内心深处的情感和对人生意义的思索,展示了他对岁月流转和珍视传统的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考