莫辞秉烛通霄坐

出自明代王守仁的《诸门人送至龙里道中二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:mò cí bǐng zhú tōng xiāo zuò,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

蹊路高低入乱山,诸贤相送愧间关。

溪云压帽兼愁重,风雪吹衣着鬓斑。

花烛夜堂还共语,桂枝秋殿听跻攀。

相思不作勤书礼,别后吾言在订顽。

雪满山城入暮关,归心别意两茫然。

及门真愧从陈日,微服还思过宋年。

樽酒无因同岁晚,缄书有雁寄春前。

莫辞秉烛通霄坐,明日相思隔陇烟。

()
高低:(名)高低的程度:测量地势的~。②(名)好坏,优劣(用于比较):他俩的业务能力很难分出~。③(名)分寸(指说话或做事):小孩说话不知~。④(副)无论如何:他~不肯去。⑤(方)(副)到底;终究:这场官司~打赢了。
间关风雪:大风大雪,形容天气恶劣。
衣着:衣着,指身上的穿戴;服装的式样;穿戴的方式,见于《桃花源记》。
鬓斑花烛:旧式结婚新房里点的蜡烛,上面多用龙凤图案等做装饰:洞房~。~夫妻(旧时指正式结婚的夫妻)。
共语:共语,汉语词汇。拼音:gòng yǔ 注音:ㄍㄨㄥˋ ㄩˇ 释义:一起交谈
跻攀相思:(动)彼此思念。多指男女间因爱慕而引起思念。
书礼吾言订顽

译文


高低不平的小路穿行于乱山之间,诸位贤人相送这么远真令我不安。
小溪上空乌云压头更增添了离别的愁绪,风吹动着衣服雪花沾满了鬓发。
什么时候还能在燃着花烛的草堂上共叙情谊,我呀等着听你们登科及弟的喜讯。
只要互相思念也用不着太多的书信问侯,分别之后我希望你们更深入的研究学问。

傍晚时来到铺满大雪的山城关界,回乡的心情和离别的愁绪使人茫然若失。
学生们在困难时跟随我真令我惭愧,这使人会想起孔子微服过宋的故事来。
岁暮时不为什么也要在一起喝酒论道,春天里要记着寄书信来。
莫要推辞通宵秉烛而坐,过了明天呵陇上的烟雾就隔断了相互的思念。

注释

蹊:小路。间关:这里指诸贤相送走了很远的路。
桂枝句:秋殿,朝庭在秋天举行的殿试。跻攀,上升。旧时把登科及弟喻为折桂。等着听登科及弟的喜讯。
订顽:订正愚顽。
及门句:及门,正式登门拜师受业的学生。从陈,跟随,引用孔子在陈绝粮从者病的故事。全句的意思是从学生们跟随自己那天起就感到惭愧。
微服句:微服,为隐蔽身分而改穿的服装。此句用典,《孟子·万章》上记载,孔子在鲁国、卫国过得不顺心,又遇上宋国的司马桓要拦截杀害他,就改变装束通过宋国。
缄书:书信。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

王守仁

王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),汉族,幼名云,字伯安,号阳明,封新建伯,谥文成,人称王阳明。明代最著名的思想家、文学家、哲学家和军事家。王阳明不仅是宋明心学的集大成者,一生事功也是赫赫有名,故称之为“真三不朽”其学术思想在中国、日本、朝鲜半岛以及东南亚国家乃至全球都有重要而深远的影响,因此,王守仁(心学集大成者)和孔子(儒学创始人)、孟子(儒学集大成者)、朱熹(理学集大成者)并称为孔、孟、朱、王。...

王守仁朗读
()