广寒宫殿

出自宋代晁端礼的《蓦山溪》,诗句共4个字,诗句拼音为:guǎng hán gōng diàn,诗句平仄:仄平平仄。
广寒宫殿,千里同云晓。
飞雪满空来,翦云英、群仙齐到。
乱飘僧舍,密处洒歌楼,闲日少。
风光好。
且共宾朋笑。
华堂深处,满满觥船掉。
梅蕊拆来看,已偷得、春风些小。
绮罗香暖,不怕卷珠帘,沈醉了。
樽前倒。
红袖休来叫。
()
宫殿:(名)帝王高大华丽的住所。
飞雪:飞雪,汉语词汇。拼音:fēi xuě 释义:飞散的雪花。
僧舍:僧人的住所。指寺院。
密处闲日:闲日,汉语词语,拼音为xián rì,是指休闲的日子。
风光:(名)风景;景象:北国~|~秀丽。[近]景色|风景。

《蓦山溪》是一首宋代晁端礼创作的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

蓦山溪,
Suddenly, a mountain stream,
广寒宫殿,千里同云晓。
The palace of Guanghan, with morning clouds stretching a thousand miles.
飞雪满空来,翦云英、群仙齐到。
Snowflakes fill the sky, cutting through the clouds as the celestial beings gather.
乱飘僧舍,密处洒歌楼,闲日少。风光好。
Fluttering around the monastic dwellings, scattered in the secluded singing towers, the leisurely days are few. The scenery is beautiful.
且共宾朋笑。
Let's laugh and enjoy the company of friends.
华堂深处,满满觥船掉。
Deep within the magnificent hall, goblets and boats are plentiful.
梅蕊拆来看,已偷得、春风些小。
Unfolding the plum blossom buds to take a look, already stealing a bit of the gentle spring breeze.
绮罗香暖,不怕卷珠帘,沈醉了。樽前倒。
With the warmth of fragrant brocade, unafraid of the rolling pearl curtains, I become intoxicated. I fall forward before the wine vessel.
红袖休来叫。
The red sleeves should stop calling out.

《蓦山溪》通过描绘宫殿中的美景和仙境般的风光,展现了作者对自然和人文之美的赞叹。诗中以雪、云、僧舍、歌楼等意象构建了一幅富有诗意的画面,形容了山水风光和人文气息的交融。诗人以细腻的笔触描绘了飞雪的场景,以及僧舍和歌楼的景致,传达出宁静、美好和愉悦的情感。同时,诗中也含有对友谊和宴会的描绘,表达了作者对欢乐时刻和友人相聚的向往。

整首诗词运用了丰富的意象和修辞手法,如飞雪满空、翦云英、绮罗香暖等,使得诗意更加生动鲜明。通过细腻的描写和流畅的抒发,诗人成功地将读者引入他所创造的想象世界,感受到了美好的自然景观和人文气息。

总的来说,这首诗词《蓦山溪》以其绮丽的描绘和愉悦的情感,将读者带入了一个宁静而美好的场景,展示了作者对自然景色和友情的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

晁端礼

晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。...

晁端礼朗读
()