十载交游一日如

出自宋代陈文蔚的《送赵国开赴崇安丞》,诗句共7个字,诗句拼音为:shí zài jiāo yóu yī rì rú,诗句平仄:平仄平平平仄平。
十载交游一日如,高情多谢不相疏。
分携幸不隔江海,得使常须访起居。
折柳正当三日暮,泛舟深约九秋馀。
相期暇日吟我外,只有公勤是荐书。
()
交游:(书)(动)结交朋友:~甚广|性豪爽,喜~。
多谢:(动)表示感谢的客套话。
相疏分携起居:1.举动;行动。2.指饮食寝兴等一切日常生活状况。3.专指睡觉与起身。4.起立与蹲下,指操练动作。5.居址;住地。
折柳正当:(形)①合理合法的:~的要求。②(人品)端正。
泛舟:(书)(动)乘船游玩:~西湖。
九秋馀相期荐书

《送赵国开赴崇安丞》是宋代陈文蔚创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

送赵国开赴崇安丞

十载交游一日如,
高情多谢不相疏。
分携幸不隔江海,
得使常须访起居。

折柳正当三日暮,
泛舟深约九秋馀。
相期暇日吟我外,
只有公勤是荐书。

译文:
十年来的交往如同一日般短暂,
深情厚谊使我们互相感激不离。
即便分别,幸好没有远隔江海,
作为使者,我将常常前来探望你的起居。

折下柳枝正值黄昏时分,
乘船行驶在深深的秋天里。
我们约定在空闲的日子外面吟诵,
只有你的殷勤推荐的书籍陪伴我。

诗意:
《送赵国开赴崇安丞》这首诗词描绘了诗人与赵国的友谊和离别之情。诗中表达了深厚的感情和互相感激之意。尽管分别,他们仍然希望保持联系,展望未来的相聚。诗人以折柳、泛舟等意象,表现了黄昏时分的离别情景和秋天的深深寂寥,通过描写这些景物,增强了离别的感伤和凄凉之情。

赏析:
这首诗词以简练、清新的语言描绘了友谊和离别的情感。作者通过对友谊的赞美和对离别的哀伤的真挚表达,让读者感受到了友情的珍贵和离别的辛酸。诗中运用了折柳、泛舟等意象,增添了诗情画意,使诗词更加生动有趣。最后两句“相期暇日吟我外,只有公勤是荐书”,表达了诗人对友谊的珍视和对友人的深切思念之情。整首诗词流畅自然,意境深远,给人以共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陈文蔚

陈文蔚(约公元1210年前后在世)字才卿,上饶人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉泰初前后在世。师事朱熹。尝举进士。庆元中,(1198)馆于朱熹家,课其诸孙。又讲读铅山。端平二年,(1235)都省言其所作尚书类编,有益治道,诏补迪功郎。学者称克斋先生。文蔚著有克斋集十七卷,《四库总目》传于世。...

陈文蔚朗读
()