恰似孤云自在闲

出自宋代陈宓的《送孙生季蕃归浙水》,诗句共7个字,诗句拼音为:qià sì gū yún zì zài xián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
平生行止都无着,恰似孤云自在闲
四十馀年倦江浙,二千里外择溪山。
穷愁元不上双鬓,秀句仅能窥一班。
与子暂分非久别,西风时节赋刀镮。
()
平生:(名)①一生;终身:了却~之愿。②平素;从来:他~滴酒不进。
行止:1.前进和停止。2.举动、态度。3.往来的踪迹。4.做主、做决定。5.住址。
恰似:(动)恰如;正好像:问君能有几多愁?~一江春水向东流。
自在:(形)自由;无拘束:自由~。
双鬓:两边脸旁靠近耳朵的头发。
秀句久别:(动)长时间地分别:~重逢。
西风:从西边吹来的风。亦指我国秋季所吹来自西方或西北方向的季风。西方国家的风尚、潮流。比喻腐朽没落的力量或气势
时节:1.季节、节令。2.节日。3.合时、适时。4.时刻、时候。

诗词:《送孙生季蕃归浙水》
作者:陈宓(宋代)

中文译文:
平生行止都无着,
恰似孤云自在闲。
四十馀年倦江浙,
二千里外择溪山。
穷愁元不上双鬓,
秀句仅能窥一班。
与子暂分非久别,
西风时节赋刀镮。

诗意:
这首诗是陈宓送别孙生季蕃离开浙江返回家乡的作品。诗人以自己的生平为比喻,表达了无拘无束、自由自在的态度。他回顾了自己四十多年在江浙地区的游历,离开这个地方,他远离了他选择的山川溪水。诗人承认自己的悲伤并没有在他的双鬓上留下明显的痕迹,但他的诗句只能勉强窥见一些人的赞赏。最后,诗人表示与孙生季蕃的分别只是暂时的,他会在西风吹拂的时节用诗歌再次表达思念之情。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言展现了陈宓的情感和思考。诗人用"孤云"来形容自己,象征着他与众不同的生活态度和心境。他游历江浙多年,对这片土地产生了倦意,渴望远离尘嚣,追求更为宁静的山川溪水。诗人深知人生的沧桑与无奈,他的愁绪并没有显现在他的外貌上,但他感到自己的诗句只能得到一部分人的赞赏,这或许是他对艺术成就的思考和忧虑。最后,诗人表达了与孙生季蕃的分别只是暂时的,他将以诗歌作为表达情感的媒介,在逝去的时节中再次相聚。整首诗以简短的语言表达了诗人的内心世界,表现出对自由、自在和友情的追求,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考