力尽厦颠时

出自宋代陈杰的《挽云屋徐侍郎》,诗句共5个字,诗句拼音为:lì jìn shà diān shí,诗句平仄:仄仄仄平平。
回首前台谏,寒心事阽危。
著高棋败后,力尽厦颠时
国论家无稿,民庸路有碑。
絮觞成阻绝,洒泪对倾曦。
()
回首,前台,寒心,阽危,国论,无稿,洒泪

《挽云屋徐侍郎》是宋代诗人陈杰的作品。这首诗表达了诗人对徐侍郎境遇的悲叹和思考。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
回首前台谏,
寒心事阽危。
著高棋败后,
力尽厦颠时。
国论家无稿,
民庸路有碑。
絮觞成阻绝,
洒泪对倾曦。

诗意:
诗人回首往事,回想起徐侍郎曾经在前朝时的忠言进谏,心中感到寒冷和忧虑。徐侍郎在高官的位子上,一直努力奋斗,但最终却失败了,身心疲惫到了极点。如今国家的政论中没有了徐侍郎的文章,而普通民众的路上却有徐侍郎当年曾经写下的碑文。诗人感叹言论受到阻绝,无法得到表达,只能洒下悲泪,对着西斜的太阳倾诉心中的苦闷。

赏析:
这首诗以悲凉的情感描绘了徐侍郎的遭遇和诗人的感受。徐侍郎在前朝时敢于直言进谏,但是在政治斗争中失败了,失去了权力和地位,陷入危机之中。诗中的"回首前台谏"表明了诗人对徐侍郎曾经的忠言进谏心存敬佩和惋惜之情。"寒心事阽危"揭示了徐侍郎的心境,他的处境异常危险且令人忧虑。"著高棋败后,力尽厦颠时"描述了徐侍郎长期奋斗后的疲惫和沮丧,高处不胜寒,一切努力化为泡影,他的力量耗尽,身心俱倒。"国论家无稿,民庸路有碑"反映了徐侍郎的文章不再被引用和传颂,他的声音被压制,然而普通民众却能够在路上看到他曾经的碑文,这种对比凸显了徐侍郎的悲壮和价值。最后两句"絮觞成阻绝,洒泪对倾曦"表达了诗人的无奈和悲痛之情,他的言论被阻碍无法传达,只能洒下悲伤的泪水,对着西斜的太阳倾诉内心的苦闷。整首诗以简练的语言表现了徐侍郎的悲剧遭遇和诗人的同情哀怜,通过描写个人的命运反映了社会的冷漠和不公,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考