遂享万里风

出自宋代晁公溯的《宇文叔介逆妇归过通义为置酒远景楼饯之》,诗句共5个字,诗句拼音为:suì xiǎng wàn lǐ fēng,诗句平仄:仄仄仄仄平。
夜雨洗绿野,平池磨青铜。
共登百尺楼,遂享万里风
远自木末来,大音中笙镛。
盛夏安得此,正是飞廉慵。
为我解炎蒸,举觞谢天公。
君行亦快哉,轻舟疾归鸿。
闺中当更喜,新凉入房栊。
可赓白头吟,写之以丝桐。
()
夜雨绿野:绿色的原野。指唐裴度的别墅绿野堂。
平池青铜:以铜及锡为主要成分的合金。青灰色或灰黄色,硬度大,耐磨,抗蚀性良好,可制武器、饰品、铜像及各种机械零件等。
木末安得:1.如何能得、怎能得。含有不可得的意思。2.岂可。如:“安得无礼”、“安得如此”。3.哪里能够得到。
正是:1.就是。2.恰好是。3.确实是,对事物表示肯定。4.确实是,同意别人意见时加重语气。5.表示答应的话语。6.旧小说、戏曲里的套语。用于引出诗词或熟语。

《宇文叔介逆妇归过通义为置酒远景楼饯之》是宋代晁公溯创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

夜雨洗绿野,平池磨青铜。
在夜晚的雨中,洗净了绿色的田野,平静的池水磨亮了青铜。

共登百尺楼,遂享万里风。
我们一起登上百尺高的楼阁,顿时感受到了千里之外的风景。

远自木末来,大音中笙镛。
从远处的林木尽头而来,大音笙镛齐奏。

盛夏安得此,正是飞廉慵。
盛夏之时,怎能有这样的宴会,实在是太过奢华。

为我解炎蒸,举觞谢天公。
为了解除炎热的炎夏,我们举起酒杯,向上天感谢。

君行亦快哉,轻舟疾归鸿。
你的离去也如此迅速,轻舟疾驰,如同一只飞翔的大雁归巢。

闺中当更喜,新凉入房栊。
家中的女眷应当更加欢喜,新鲜的凉意进入房间。

可赓白头吟,写之以丝桐。
我愿意用白发来吟咏这美好时光,用丝桐来书写这一切。

这首诗词通过描绘夜雨洗净绿野和平池磨亮青铜,表达了一种清新、宁静的意境。登上高楼,感受到遥远风景的美好,暗示着诗人对远方的向往。在宴会上,笙镛的声音充斥着整个场景,给人以豪华的感觉。诗人借此表达了对炎热夏季的不满,举杯感谢上天赐予的凉爽。描述了离别时的情景,轻舟疾归,归家如归。最后,诗人希望家中的女眷能享受到新鲜的凉意,自己则用白发吟咏这美好的时刻,用丝桐书写下这一切。整首诗词以流畅的语言、美丽的意象展现了作者对夏日清凉和家庭幸福的向往,表达了对生活中美好瞬间的珍惜和诗人对时光的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

晁公溯

晁公溯:一作晁公遡,字子西,济州巨野(今山东菏泽市巨野县)人,晁公武弟。宋高宗绍兴八年进士。史籍无传,据本集诗文,知其举进士后历官梁山尉、洛州军事判官、施州通判,绍兴末知梁山军。宋孝宗乾道初知眉州,后为提点潼川府路刑狱,累迁兵部员外郎。著有《嵩山居士文集》54卷,刊于乾道四年,又有《抱经堂稿》等,已佚。...

晁公溯朗读
()