风月满怀情洒落

出自宋代裘万顷的《临安别余求之》,诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yuè mǎn huái qíng sǎ luò,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
长安车蓋喜如云,邂逅惟君是故人。
风月满怀情洒落,珠玑撒纸句清新。
携来客里一尊酒,洗尽湖边十里尘。
富贵功名丈夫事,别离无用泪沾巾。
()
蓋喜如云:形容盛多。发美长貌。比喻德化广大。
故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。
风月:1.清风明月。指眼前的闲适景色。2.男女间的情事。3.风流。4.即「风月场所」,指妓院或从事灵肉交易的特定场所。
满怀:1.充满胸臆。2.指整个前胸部分:跟他撞了一个~。3.指所饲养的适龄的母畜全部怀孕。
洒落:1.分散地落下:一串串汗珠~在地上。2.潇洒;洒脱:谈笑~。风姿~。
珠玑:(书)(名)珠子,比喻优美的文章或词句:字字~。
清新:(形)①清爽而新鲜:空气~。[反]污浊。②新颖:风格~|设计~不俗。[近]清爽。[反]陈旧。
来客:(名)来访问的客人。
富贵:(形)既有钱又有地位:~人家。[反]贫贱|贫穷。
功名:(名)①封建时代指科举称号或官职名位。②功绩和名声。
丈夫:(名)指成年男子:大~|~志在四方。
无用:无用wúyòng∶不适用的无用而傲慢自大的文职人员。∶没有价值或意义的;没有用处或效果的在字母表中无用的字母。

《临安别余求之》是宋代裘万顷所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长安的车厢喜气如云,偶然相遇,只有你才是我的故人。风月充满了我的心情,洒落在纸上的诗句如珠玑一样清新。带来了一壶酒,与你共饮,洗净了湖边十里的尘埃。富贵和功名是男子汉的事,分别无需流泪沾湿巾。

诗意:
这首诗词描绘了裘万顷离别临安时的情景和感受。诗人表达了对长安车厢上热闹喜庆气氛的感叹,同时也表达了对偶然相遇的故人的喜悦和亲近之情。他将自己内心的情感与风月之美相结合,以清新的诗句表达出来。诗人带来一壶酒,与故人共饮,意味着他们之间的情谊和离别后的相聚,也象征着对往事的洗刷和忘却。最后,诗人指出富贵和功名是男子汉的追求,而离别时的泪水是无用的,这是对男子汉坚强、豪迈的态度。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言,表达了诗人对离别的思念和对故人的喜悦之情。诗中运用了形象生动的比喻和意象,如长安车厢喜气如云、风月满怀等,使诗词充满了浓厚的情感色彩。通过“携来客里一尊酒,洗尽湖边十里尘”的描写,诗人将饮酒与洗刷尘埃相结合,表达了对过去的缅怀和对未来的期待。最后两句“富贵功名丈夫事,别离无用泪沾巾”给人以豪迈、坚毅的感觉,表达了诗人对传统男子汉气概的理解和追求。

总体而言,这首诗词通过独特的词语和形象的描绘,展现了裘万顷对离别和相聚的感受,以及对男子汉坚韧精神的赞美。它既表达了个人情感的真挚,又抒发了作者对人生理想的思考,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

裘万顷

裘万顷(?~1219)南宋诗人。字元量,号竹斋,洪州新建(今江西南昌)人。淳熙十四年进士,历仕吏部架阁、大理司直、江西抚干,性至孝,有节操,有诗集行世,其诗清婉流利,描绘却颇有情致。...

裘万顷朗读
()