因行一见还成阻

出自宋代张镃的《行近湖州不果入城寄王成之使君》,诗句共7个字,诗句拼音为:yīn xíng yī jiàn hái chéng zǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。
江左风流燕子家,有人襟度渺云涯。
讴歌冯翊今分竹,词藻西垣旧判花。
相望每居形迹外,投閒常动别离嗟。
因行一见还成阻,谁谓人遐自室遐。
()
风流:(形)①有才华的;杰出的:数~人物,还看今朝。②指有才学而不受礼法拘束的:名士~。③有关男女间的放荡行为:~韵事。
襟度:襟度jīndù胸襟;胸怀度量
讴歌:(动)歌颂,赞美。[近]歌颂。
词藻:辞藻,诗文中蓄意加工的华丽辞语。
相望:相望xiāngwàng互相对望。
形迹:(名)①举止神色:~可疑。②仪容礼貌:不拘~。
一见成阻

《行近湖州不果入城寄王成之使君》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

行近湖州不果入城寄王成之使君

江左风流燕子家,
有人襟度渺云涯。
讴歌冯翊今分竹,
词藻西垣旧判花。
相望每居形迹外,
投閒常动别离嗟。
因行一见还成阻,
谁谓人遐自室遐。

中文译文:
来到湖州,未能进城,寄给王成之使君。

江左风流的燕子家,
有人的胸怀广阔如云天。
歌颂着如今冯翊的风采,
辞章华美如西垣的花朵。
彼此相望,却常常身在彼此之外,
闲暇时常感叹着离别之苦。
因为旅行一见面却又产生阻碍,
谁能说人之所远非自己所愿。

诗意和赏析:
这首诗词以湖州为背景,表达了作者在旅途中未能进入湖州城的遗憾和寄托。诗中以江左风流的燕子家来象征有才情的人,他们的胸怀宽广如云天,具有高远的志向和抱负。作者歌颂了如今冯翊(古代地名)的人才辈出之景,用华美的辞章来比喻这些人才,如同旧时西垣上绽放的花朵一样美丽动人。

诗人在旅行途中,虽然与湖州只有一步之遥,却常常无法进入城中,只能远远相望。他在闲暇时会感慨离别之苦,思念彼此。然而,即使有机会见面,也常常遇到阻碍和障碍。最后两句表达了诗人的无奈情绪,他在远行的过程中被人们认为是远离家乡的人,却不知道他心中的遗憾和不愿。

整首诗以旅行为背景,通过对江左风流、冯翊人才和离别的描写,表达了诗人对湖州的向往和对远离家园的无奈之情。诗中运用了比喻和意象,展现了作者的情感和思绪,给人以遗憾和感伤之感。同时也呈现了宋代文人的风采和旅途中的际遇,具有一定的历史和文化价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张镃

张镃(1153—1221?)原字时可,因慕郭功甫,故易字功甫,号约斋。南宋文学家,先世成纪(今甘肃天水)人,寓居临安(现浙江杭州),卜居南湖。出身显赫,为宋南渡名将张俊曾孙,刘光世外孙。他又是宋末著名诗词家张炎的曾祖,是张氏家族由武功转向文阶过程中的重要环节。隆兴二年(1164),为大理司直。淳熙年间直秘阁通判婺州。庆元初为司农寺主簿,迁司农寺丞。开禧三年(1207)与谋诛韩侂胄,又欲去宰相史弥远,事泄,于嘉定四年十二月被除名象州编管,卒于是年后。...

张镃朗读
()