薄日朦胧秋

出自唐代李咸用的《陇头行》,诗句共5个字,诗句拼音为:báo rì méng lóng qiū,诗句平仄:平仄平平平。
行人何彷徨,陇头水呜咽。
寒沙战鬼愁,白骨风霜切。
薄日朦胧秋,怨气阴云结。
杀成边将名,名著生灵灭。
()
行人:(名)在路上走的人。
彷徨:徘徊不前的样子。比喻犹疑不决。
呜咽:(动)①低声哭泣。②形容凄切的水声或丝竹(管弦乐器)声。
白骨:尸骨;枯骨。泛指死人。白色果核或树干。
风霜:(名)比喻长期奔波或生活中所经历的艰难困苦:久经~。
薄日朦胧:①模糊不清,隐隐约约。②月光不明。
怨气:(名)怨恨或不满的情绪:~冲天|满肚子~。
阴云:(名)阴沉沉的云:~密布。
名著:(名)在历史上或现实中有影响的著作:文学~|古典~。
生灵灭

《陇头行》是唐代李咸用创作的一首诗词。这首诗词描绘了边境的凄凉景象,表达了对战乱和人世悲剧的悲愤之情。

诗词的中文译文如下:

行人何彷徨,陇头水呜咽。
寒沙战鬼愁,白骨风霜切。
薄日朦胧秋,怨气阴云结。
杀成边将名,名著生灵灭。

诗意表达了行人在陇头徘徊的无奈与失落,陇头水的呜咽声给人一种死寂和悲伤的感觉。诗词中的寒沙战鬼愁和白骨风霜切描绘了边界战争带来的残酷和凄凉,薄日朦胧秋以及怨气阴云结进一步加强了诗词的忧郁氛围。

最后两句“杀成边将名,名著生灵灭”表达了战争所带来的破坏和牺牲,边将的名声是通过杀戮获得的,而这种名声却使生灵灭亡。

整首诗词通过描绘边界战争的残酷和悲凉,表达了对战乱和人世悲剧的悲愤之情。诗词字里行间充满了令人心碎的画面和悲伤的情绪,展现了战争给人们带来的深深的痛苦和伤害。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李咸用

李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等地。生平事迹散见宋杨万里《唐李推官披沙集序》、《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷一〇《殷文圭》附。咸用工诗,尤擅乐府、律诗。所作多忧乱失意之词。为善写“征人凄苦之情”,有“国风之遗音,江左之异曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房则诋为“气格卑下”(《唐才子传》)。与修睦、来鹏等有交谊,时有唱酬。作诗颇多,《直斋书录解题》卷一九著录《披沙集》6卷。《全唐诗》存诗3卷。...

李咸用朗读
()