湖南万古长嗟地

出自宋代王铚的《蔡天启作中兴碑诗且邀同赋》,诗句共7个字,诗句拼音为:hú nán wàn gǔ zhǎng jiē dì,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。
一日屠戮三庶人,天理已尽杀气昏。
青宫惴惴二十载,免祸自求黄屋尊。
忠臣开除两京路,未知日月双悬处。
归来祈哀语可怜,今日贵作天子父。
潇湘江边镵穹碑,烟云相连愁九疑。
湖南万古长嗟地,剩与屈贾添余悲。
雄文漫郎来作吏,正色颜公谒西内。
两贤愤托金石坚,莫求此碑求此意。
休闯九暗诉帝傍,莫化杜鹃啼故乡。
磨崖难摧幽恨长,水流不尽山苍苍。
()
屠戮:(动)屠杀:免遭~|~无辜。[近]杀戮。
庶人:泛指无官爵的平民;百姓。
天理:(名)①宋代的理学家认为封建伦理是客观存在的道德法则,把它叫作“天理”。②天然的道理:~难容。
杀气:杀气shāqì∶凶恶吓人的气势杀气腾腾[ventone’sillfeeling]∶发泄气愤;出气你有委屈就说出来,不该拿别人杀气∶阴气;寒气匈奴处北地,寒,杀气早降。——《史记·匈奴列传》∶战场上杀伐之气,借指战事杀气腾空
青宫惴惴:恐惧的样子。
黄屋:古代帝王专用的黄缯车盖。借指帝王之车。帝王所居宫室。指帝王权位。帝王的代称。
忠臣:忠臣zhōngchén忠于君主,为君主效忠的官吏忠臣之分。——《史记·屈原贾生列传》
开除:(动)学校、机关、团体等将成员除名使其退出:~公职|~学籍。[近]革除。[反]吸收。
未知:是指产生一定的局限性,且处于一种迷茫的感知状态。有待证明的。
归来:(动)回来:胜利~|自海外~。
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。
贵作天子父

《蔡天启作中兴碑诗且邀同赋》是宋代王铚所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中兴碑诗

一天屠戮三个庶民,
天理已尽杀气昏。
青宫忧虑已长达二十载,
逃过祸殃自求黄屋尊。
忠臣被开除出两京的道路,
未知他们的日子和月份如何悬挂。
回来时,祈求哀悼的言语让人心生怜悯,
今天你成为贵族,却是天子的父亲。
潇湘江边的碑文镌刻着天空,
烟云与忧愁相连,引发九重疑惑。
湖南是万古长久的悲叹之地,
只剩下屈贾的悲哀为其增添。
英雄的文采使郎来担任官职,
正色的颜公谒见皇帝。
两位贤良愤怒地寄托在金石之上,
不要寻求这块碑石,而要寻求其中的意义。
请停止侵犯九暗诉皇帝的傍边,
请不要使杜鹃鸟在故乡悲啼。
崎岖的崖壁难以摧毁深藏的怨愤,
水流不尽,山峦依然苍苍。

诗意与赏析:
这首诗以表达作者对社会现实的不满和对忠诚之士的赞颂为主题,通过描绘一系列场景和情感抒发,展现了对权力腐败、悲剧命运和英雄气概的思考。

诗中揭示了社会的黑暗面,描述了庶民被屠戮、正直忠臣被开除的景象,表达了作者对社会不公和权力滥用的愤懑之情。同时,青宫二十年的忧虑和逃过祸殃的黄屋尊,表达了人们对命运和权力的无奈感。

诗中还表达了对忠臣的敬仰和赞美,将他们寄托在金石之上,意味着他们的精神将永存于世。而湖南的悲叹和屈贾的悲哀,则象征了历史上的悲剧和英雄的牺牲。

最后,诗人对于侵犯皇帝傍边和杜鹃鸟离故乡的呼吁,体现了对和平与故土的向往,同时也表达了作者对历史和永恒的思索。

这首诗以其深刻的思考和对社会现实的抨击,展现了作者的文学才华和对人性的洞察力。同时,通过表达对忠诚、正直和英雄精神的赞美,激发了读者对于社会公正和人性美好的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考