飞下芹泥只愿颃。宋代。项安世。春风不疗鬓边霜,闲处输君笑我忙。衮衮悬河烦卒吐,疏疏冷锉赖于湘。去钻芸帙翻成蠹,飞下芹泥只愿颃。鉴水旧游零落尽,相逢犹忍话髯郎。
《又次韵邓汉卿秀才送行》是宋代作家项安世创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春风不疗鬓边霜,
春风吹拂,无法消除我额上的霜露。
Spring breeze fails to heal the frost near my temples,
闲处输君笑我忙。
闲暇时光里,输送给你笑声,嘲笑我忙碌。
In leisure, I give you laughter, mocking my busyness.
衮衮悬河烦卒吐,
沉重的船只在江河上行驶,繁忙的船工吐故纳新。
Heavily laden boats sail on the river, busy laborers unload and load.
疏疏冷锉赖于湘。
稀疏的寒冷刺痛我,依赖着湘江的温暖。
Sparse and cold, I rely on the warmth of the Xiang River.
去钻芸帙翻成蠹,
离去后,书籍潜藏的知识变得无用。
Leaving, the knowledge hidden in books becomes useless.
飞下芹泥只愿颃。
随着飞翔的鸿雁,我只愿意回到你的身边。
Sailing with migratory geese, I only wish to return to your side.
鉴水旧游零落尽,
回想往日在水边的游玩,已经一去不复返。
Recalling the past leisure by the water, it will never return.
相逢犹忍话髯郎。
即便相遇,我也忍不住要对你倾诉。
Even when we meet, I can't help but talk to you.
这首诗词通过对春风、船只、书籍和往日游玩的描写,表达了诗人对离别的感慨和对与心爱之人重逢的渴望。诗人通过描绘自然景物和个人情感,抒发了对时光流逝、离别和相聚的思考与感慨。整首诗语言简洁明快,情感真挚,通过诗人的内心独白,使读者能够体验到离别的苦痛和思念之情,同时也展示了对美好回忆和期盼未来美好的渴望。
项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。...
项安世。项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。