长安道上气如虹。宋代。项安世。十五年前玉颊红,长安道上气如虹。集英廓回含霄露,后市楼高枘海风。解后一涯俱潦倒,摩挲双鬓各蓬忪。酒边更用分疏在,明在相看总是翁。
《同年董知县席上》是宋代诗人项安世的作品。这首诗描绘了一段十五年前的往事,表达了时光流转和人事变迁的情怀。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
同年董知县席上
十五年前玉颊红,
长安道上气如虹。
集英廓回含霄露,
后市楼高枘海风。
解后一涯俱潦倒,
摩挲双鬓各蓬忪。
酒边更用分疏在,
明在相看总是翁。
译文:
十五年前,她容颜娇艳如玉,
在长安的大道上,充满了朝气和活力。
集英廓旋转,映着天空的露珠,
后市楼高耸,直插云霄,迎着海风。
解开愁绪之后,我们都失意沮丧,
拂过双鬓的手不安定。
酒杯边更多的是分离和疏远,
明明面对面,却总是陌生的相对。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人回忆起十五年前的一段往事。诗中的女子曾经年轻貌美,充满朝气和活力,如同彩虹般绚丽夺目。她在繁华的长安道路上行走,自信而有魅力。集英廓旋转,映照着她含有晨露的容颜,而高耸的后市楼则仿佛能触摸到她面颊上的海风。
然而,时间流转,十五年之后,诗人和那位女子都经历了挫折和颓废。他们的鬓发已经斑白,摩挲时显得不安稳。酒杯边更多的是分别和疏远,尽管明明在彼此面前,却感到彼此之间的疏离和陌生。
这首诗通过对时间的回溯和人生经历的反思,表达了时光流逝和人事变迁的情感。它描绘了岁月的无情和人生的沧桑,以及人与人之间的疏离感。通过对过去的回忆,诗人以凄凉的笔触表达了对逝去时光和曾经美好的怀念之情。整首诗以简洁而凝练的语言展示了时光的无情和人生的无常,引发读者对生命和时光流转的思考。
项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。...
项安世。项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。