黄鸟休歌伐木诗

出自宋代项安世的《寒食道中》,诗句共7个字,诗句拼音为:huáng niǎo xiū gē fá mù shī,诗句平仄:平仄平平平仄平。
秋千飞去过墙枝,风乙归来矮屋楣。
春色一如前度晚,鬓毛多似去年衰。
碧云莫唱愁红曲,黄鸟休歌伐木诗
方寸不禁如许思,门前杨柳正开眉。
()
秋千:(名)一种运动和游戏的用具,在木架或铁架之间系上绳索,下面拴一块长板。人在板上用力蹬以来回摆动。
飞去过墙枝归来:(动)回来:胜利~|自海外~。
矮屋:低小之屋。
春色:(名)①春天的景色;春光:~满园|~撩人。②指酒后脸上泛红或脸上呈现的喜色:他喝得尽兴,脸上已有~。
一如:一如yīrú[同某种情况]完全一样
前度鬓毛:鬓角的头发。两鬓上的毛发。
碧云:青云;碧空中的云。喻远方或天边。多用以表达离情别绪。
红曲:《初学记》卷二六引汉·王粲《七释》:“瓜州红曲,参糅相半,软滑膏润,入口流散。”一种调制食品的材料。可供制造红糟、红酒及红腐乳等。中医入药,活血消食。
黄鸟:鸟名。有两说。《诗经•秦风》篇名。《诗•小雅》篇名。
伐木:1、砍伐树木。2、《诗经.小雅》的篇名。共六章。
方寸:(名)一寸见方。②(量)平方寸。③(书)(名)指内心;心情:~大乱|别乱了~。
如许:1.如此;这样:泉水清~。~非凡的才智。2.这么些;那么些:枉费~工力。

《寒食道中》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
秋千飞去过墙枝,
风乙归来矮屋楣。
春色一如前度晚,
鬓毛多似去年衰。
碧云莫唱愁红曲,
黄鸟休歌伐木诗。
方寸不禁如许思,
门前杨柳正开眉。

诗意:
《寒食道中》以描绘寒食节时的景象为主题,表达了诗人对时光流转的感慨和对人生变迁的思考。诗中通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对岁月更迭和生命流逝的感伤之情,同时也表达了对过往时光的留恋和对未来的期待。

赏析:
首句“秋千飞去过墙枝”,通过描绘秋千飞过墙枝的情景,暗示着时光的飞逝和岁月的流转。接着,“风乙归来矮屋楣”,以自然景物的变化来映照人生的变迁,突出了时间的无情和人事的更替。

诗的第三句“春色一如前度晚”,表达了春天的景色与往年并无二致,暗示着时间的循环和人生的重复。而第四句“鬓毛多似去年衰”,则通过描写自身的衰老之感,抒发了诗人对时光荏苒、自身逐渐老去的感慨之情。

接下来的两句“碧云莫唱愁红曲,黄鸟休歌伐木诗”,表达了诗人对自然的呼唤,希望自然不要再唤起他的愁绪和悲伤,而是让他享受宁静与安宁。

最后两句“方寸不禁如许思,门前杨柳正开眉”,通过“方寸”一词,表达了诗人内心的感慨和思绪纷飞。而门前的杨柳“正开眉”,则呼应了春天的来临,给予了诗人一丝希望和慰藉。

整首诗以寒食节为背景,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对光阴流转、人事更迭的感慨之情,并融入了对自然与人生的思考和期待。整体氛围静谧悲凉,寄托了人们对时光流逝的思索和对生命的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

项安世

项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。...

项安世朗读
()