泪湿门前路

出自明代袁凯的《紫骝马》,诗句共5个字,诗句拼音为:lèi shī mén qián lù,诗句平仄:仄平平平仄。
君骑紫骝马,远上燕山去。
老母倚门啼,泪湿门前路
泪亦何时干,马去无回步。
前月附书还,置身在郎署。
月赐既已多,取得尚书女。
身荣自可乐,母死无人顾。
多谢邻里人,将钱治坟墓。
()
老母:年老的母亲。泛指老妇。
倚门:《战国策.齐策六》:'王孙贾年十五,事闵王。王出走,失王之处。其母曰:'女朝出而晩来,则吾倚门而望;女暮出而不还,则吾倚闾而望。''后因以'倚门'或'倚闾'谓父母望子归来之心殷切。靠着门。旧指妓女接客。
前路:前路qiánlù∶前面的道路∶比喻以往的岁月或未来的岁月茫茫前路
无回置身:意思是存身,处在的地方谓自己处于某种环境或场合。
郎署:汉唐时宿卫侍从官的公署。明清称京曹为郎署。代称皇帝的宿卫﹑侍从官。
取得:(动)得到:~成绩|~联系。
尚书:1.古代官名。原是宫廷里掌管文书奏章的官。汉以后地位渐高。唐代起是各部的最高职位。2.也叫《书经》。书名。相传由孔子编删而成,其中有些篇是后来儒家补充进去的,还有一部分是东晋梅赜伪造的。该书保存了商周特别是西周初期的一些重要史料。
荣自可乐:一种含有可乐果香液的软性饮料,含二氧化碳,不含酒精,味甜,呈棕色。也指其他类似的饮料。[英cola]
无人:没有人才。没有人;没人在。
多谢:(动)表示感谢的客套话。
邻里:(名)①住家所在的乡里或市镇上互相挨近的一些街道:~之间。②同一个乡里的人:呵!说来咱们还是~。[近]街坊|邻居。
坟墓:(名)埋葬死人的穴和上面筑起的坟头。[反]坟茔。

《紫骝马》是明代袁凯所作的一首诗词。诗中描述了一个离家远行的情景,表达了离别之苦和家庭的牵挂之情。

诗词的中文译文如下:

君骑着紫色骝马,远离家乡上燕山去。
老母倚门啼泣,泪水湿润了前方的路。
泪水何时才能干涸,马儿走了再也不回头。
前个月附上书信归来,置身于郎署之中。
朝廷赐予的月俸早已有余,获得了尚书之女。
自己的身份地位受到了荣耀,可母亲却已去世无人顾念。
非常感谢邻里之人,用钱来修葺坟墓。

这首诗词通过描绘主人公离家远行的场景,展现了离别之痛和家庭情感的纠葛。君骑着紫骝马,象征着主人公的高贵身份和出行的豪情壮志。老母倚门啼泣,表现出母子之间深切的依恋和不舍之情,泪水湿润前方的路,映照出离别之苦。诗人通过描写泪水何时干涸和马儿不回头的形象,强调了离别的无法挽回和回归的困境。

在诗词的后半部分,诗人写到自己置身于郎署之中,获得了尚书之女,身份地位得到提升,带来了个人的荣耀。然而,母亲已经去世,无人顾念,这种对家庭的牵挂和无奈的情感萦绕不去。最后,诗人表达了对邻里之人的感激之情,他们用钱来修葺母亲的坟墓,显示了邻里亲情和社会关怀。

整首诗词通过对个人命运和家庭情感的交织描绘,展示了离别之苦和亲情之殇,同时也反映了明代社会的等级制度和人情冷暖。诗人以简洁朴素的语言,将复杂的情感表达淋漓尽致,让读者在阅读中感受到离别的辛酸和家庭的温暖。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

袁凯

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。...

袁凯朗读
()