照人光彩好

出自元代王恽的《感皇恩 广平道中,寄总管宁端甫》,诗句共5个字,诗句拼音为:zhào rén guāng cǎi hǎo,诗句平仄:仄平平仄仄。
风雨暗公堂,故人晤对。
邂逅燕城又三载。
偶因官事,喜向广平重会。
照人光彩好、心期在。
万里功名,半生湖海。
十五年间颜改。
笑谈尊俎,比老几回倾盖。
秋风横漯上、期相待。
()
风雨:(名)①风和雨:~无阻|~大作。②比喻艰难困苦:不经历~,怎么见彩虹?
公堂:(名)①旧时指官吏审理案件的地方:对簿~。②指祠堂。
故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。
晤对:会面交谈。
邂逅:不期而遇
官事:官事guānshì旧时指公家的事;官府的事宜
喜向光彩:(名)颜色和光泽:她打扮起来~照人。②(形)光荣:她得了冠军,很~。[近]光荣。[反]耻辱。
心期功名:(名)①封建时代指科举称号或官职名位。②功绩和名声。
秋风:1.秋季的风。2.指以各种借口向别人索取财物等。3.蟋蟀的别名。
相待:对待。招待;款待。

诗词:《感皇恩 广平道中,寄总管宁端甫》

风雨暗公堂,故人晤对。
邂逅燕城又三载。
偶因官事,喜向广平重会。
照人光彩好、心期在。
万里功名,半生湖海。
十五年间颜改。
笑谈尊俎,比老几回倾盖。
秋风横漯上、期相待。

中文译文:
风雨笼罩着宫堂,我与故人相见。
在燕城相遇已经三年了。
偶然因为公务,我欣喜地重逢在广平。
你的光彩依旧,我心中的期待依然存在。
千里之外的功名,是我半生的追求。
经过十五年,我的容颜已有所改变。
我们笑谈着尊贵的职位,比之前几次更加畅快。
秋风横扫着漯河上,我期待着再次相见。

诗意:
这首诗表达了作者对故人的思念和重逢的喜悦之情。诗中通过描绘风雨笼罩的宫堂和燕城的邂逅,展现了作者与故人之间经历了一段时间的分离,然而偶然的机会使他们在广平再次相遇。作者赞美了故人的光彩和自己对故人的期待,同时也表达了自己追求功名的心愿和经历了多年的变化。最后,作者期待着秋风横扫漯河时再次相见。

赏析:
这首诗虽然篇幅不长,却通过简洁而有力的语言展现了作者对故人的情感和对重逢的喜悦。诗人以风雨暗公堂的景象作为开篇,形象地描绘了作者内心的孤寂和渴望。随后,通过描述燕城的邂逅,表达了作者对故人久别重逢的欢喜之情。诗中也透露出作者对功名的追求和经历了多年的变迁,以及对老友的亲切笑谈,展示了诗人的豪情壮志和对友情的珍视。最后的秋风横漯上,表明了作者对未来再次相见的期待。整首诗情感真挚,描绘细腻,通过具象的意象和情感的抒发,给读者带来了一种真切而深沉的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

王恽

王恽(yùn)(1227—1304年7月23日),字仲谋,号秋涧,卫州路汲县(今河南卫辉市)人。元朝著名学者、诗人兼政治家。一生仕宦,刚直不阿,清贫守职,好学善文,成为元世祖忽必烈、元裕宗真金和元成宗皇帝铁穆耳三代著名谏臣。其书法遒婉,与东鲁王博文、渤海王旭齐名。著有《秋涧先生全集》。散曲创作,今存小令41首。大德八年六月二十日,在汲县去世,终年七十八岁。...

王恽朗读
()