征鞍东去

出自元代王恽的《感皇恩 题沙河南 镇壁,留别元舜举》,诗句共4个字,诗句拼音为:zhēng ān dōng qù,诗句平仄:平平平仄。
浓绿涨千林,征鞍东去
十日祁阳为君住。
几回清唱,飞尽海棠红雨。
人生当适意、何良苦。
簿领公堂,风沙长路。
赢得佳人怨迟暮。
沙头酒尽,犹惜玉鞭轻举。
一声声不断、歌金缕。
()
征鞍清唱:清唱qīngchàng不化妆演唱一段至数段戏曲唱腔的表演形式
海棠:落叶乔木。春季开花,花未放时深红色,开后淡红色。果实球形,黄色,味酸甜。产于中国。可食,也可供观赏。也指这种植物的果实。
红雨人生:(名)人的生存和生活;人的一生:~观|~的道路|幸福的~|婚姻是~的大事。
适意:自在合意。
良苦:精良和粗劣。
公堂:(名)①旧时指官吏审理案件的地方:对簿~。②指祠堂。
风沙:风和被风卷起的沙土。
长路:远路。
赢得:(动)博得;经过努力而得到:~同情|~尊敬|~观众的一片掌声。
佳人:(书)(名)美丽漂亮的人:才子~。
迟暮:(书)(名)比喻晚年:年近~。
沙头:沙滩边;沙洲边。方言。指沙田的总佃者。沙头向田主租入大量沙田,转手分租给他人,以收取地租为其主要生活来源。古沙头市的略称。即今湖北省沙市。
玉鞭不断:(动)不间断;不停止:接连~|~努力。
金缕

《感皇恩 题沙河南 镇壁,留别元舜举》是元代王恽创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
浓绿涨千林,征鞍东去。
十日祁阳为君住。
几回清唱,飞尽海棠红雨。
人生当适意,何良苦。
簿领公堂,风沙长路。
赢得佳人怨迟暮。
沙头酒尽,犹惜玉鞭轻举。
一声声不断,歌金缕。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者王恽对皇恩和离别的感慨之情。诗中的景色描绘了浓绿的林木、征鞍东行的场景,以及十日停留在祁阳的景象。诗人回忆起与朋友元舜举的几次清唱,这些场景仿佛飘落的海棠花瓣红雨一般,美丽而短暂。诗人思考着人生应当顺应自己的意愿,而不必承受太多的苦痛。

诗中提到了簿领公堂和风沙长路,这暗示了作者在官场中的辛苦和漫长的旅途。他曾经赢得了一位佳人的怨恨,但随着时光流逝,他也感到悲哀和迟暮。沙头酒已经喝尽,但他仍然珍惜着那轻轻举起的玉鞭。最后,诗人表达了自己不断歌唱的心声和对美好事物的向往。

整首诗词以自然景物和个人情感交织,表达了作者对人生境遇的思考与感慨。诗人以细腻的描写和抒情的语言,展现了对离别和岁月流转的深刻体验。这首诗词通过意象和感情的交融,给读者带来了一种深邃而内敛的美感,让人们在欣赏中感受到人生的无常和沧桑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

王恽

王恽(yùn)(1227—1304年7月23日),字仲谋,号秋涧,卫州路汲县(今河南卫辉市)人。元朝著名学者、诗人兼政治家。一生仕宦,刚直不阿,清贫守职,好学善文,成为元世祖忽必烈、元裕宗真金和元成宗皇帝铁穆耳三代著名谏臣。其书法遒婉,与东鲁王博文、渤海王旭齐名。著有《秋涧先生全集》。散曲创作,今存小令41首。大德八年六月二十日,在汲县去世,终年七十八岁。...

王恽朗读
()