功名富贵

出自元代侯善渊的《减字木兰花·功名富贵》,诗句共4个字,诗句拼音为:gōng míng fù guì,诗句平仄:平平仄仄。
韶光迅速,似蚁循环。
往复不断相连。
过了一岁,不觉又早一年。
忽然无常限到,向前程、着是推延。
修行事,道他人有分,自己无缘。
若也回头省悟,弃功名富贵,物外然。
保养元精,玉炉片雪烹煎。
恍惚乾坤莹彻,灿玲珑、日耀辉鲜。
三光秀,混一灵真性,送上瑶天。
()
致使:(动)因某种原因而使得;以致。
沉沦:(动)陷入罪恶的或痛苦的境地。[近]沉湎。
空手:空手,空手儿kōngshǒu,kōngshǒur[bare-handed]∶徒手,赤手空手搏熊罴猛兽[empty-handed]∶空着两手;一无所获他在外边混了几年,但空手而归∶指没有参照范本或图样多用于刺绣、绘画等空手扎的花儿
回头:(动)把头转向后方:刚一~就被老师看见了。②(动)往后退:不能见困难就~。③(动)回家;回来:你上哪里去了,怎么一去就不~?④(动)悔悟;改邪归正:浪子~|现在~还不算晚。⑤(副)稍等一会儿;过一会儿:~见|~再说。
人身:(名)指个人的生命、健康、行动、名誉等(着眼于保护或损害):~自由|~攻击。
永劫背境涤尘圆光大方:(书)(名)指专家学者;内行人:~之家|贻笑~。②(形)对于财物不计较、不吝啬:出手~。[近]慷慨。[反]吝啬|小气。③(形)(言谈、举止)自然;不拘束:举止~。[近]自然。[反]拘谨|害羞。④(形)(样式、颜色等)不俗气:陈设雅致~。

《声声慢·韶光迅速》是元代诗人侯善渊创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

声声慢·韶光迅速

韶光迅速,如蚁循环,往复不断相连。过了一岁,不觉又早一年。忽然无常限到,向前程推延。修行事业,道他人有份,自己无缘。若也回头省悟,弃去功名富贵,超越尘世。保养内在的精华,如玉炉中煎煮雪片。恍惚之间,达到了宇宙的清澈,璀璨耀眼,光辉闪耀。三种光芒绽放,融为一体,真正地送往了瑶池天宫。

诗意和赏析:
《声声慢·韶光迅速》通过描绘韶光的迅速流逝,抒发了诗人对时间的感慨和对人生的思考。诗中的韶光如同蚁群一般循环不已,时间的流逝似乎没有尽头,转眼间一年又过去了。然而,突然间无常的限期到来,将未来的前程推迟,让修行和追求功名富贵的人感到无奈和困惑。诗人呼唤人们回头省悟,放弃对功名富贵的追逐,超越尘世的束缚。

诗的后半部分,表达了保养内在精华的重要性。诗人以玉炉煎煮雪片的比喻,意味着精心保养内在的修行,使其纯净如雪。在恍惚之间,诗人的心灵达到了宇宙的清澈和辉煌的光芒。三种光芒融为一体,代表着灵性、真实和纯粹的本质,最终将诗人的心灵送往了瑶池天宫。

这首诗通过韵律优美的词句和深刻的思考,表达了对时间流逝和人生意义的思索,呼唤人们放下功名富贵的追求,修身养性,追求内心的升华和超脱。同时,诗中通过玉炉煎煮雪片和光芒闪耀的描绘,抒发了诗人对纯净和灵性的向往,以及对精神境界的追求。这首诗在元代诗词中具有较高的艺术价值,也给人们带来了一种深邃的思考和慰藉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考