谨把三光贵

出自金朝王哲的《苏幕遮 赠京兆王小六郎》,诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn bǎ sān guāng guì,诗句平仄:仄仄平平仄。
这仁人,忒伶俐。
问我修行,便出非常意。
怎奈时间家事累。
更有一般,妻子应难弃。
劝明公,休出离。
日*名香,谨把三光贵
万事心怀方便起。
岁举时臻,也到云霞里。
()
仁人:有德行的人。
伶俐:(形)聪明而灵活。[近]聪明|灵巧。[反]笨拙|愚蠢。
修行:1、修养德行;@2、美好的品行;@3、操行;@4、遵行;@5、出家学佛或学道;@6、行善积德。
时间:①由过去、现在将来组成的连续不断的系统。②指从开始的部分到结束的一段时间。③时间里的某一点。
家事:家事jiāshì∶家庭内部的事务〈方〉∶家中的状况
更有一般:(形)①一样;同样:~见识|~无二。②普通;通常:他的学习成绩~。
妻子:妻子和儿女。
出离:1.与佛家寓意相同,指代涅槃。2.离开,出走到别的地方。3.超出,超过。
三光:三光sānguāng[thesun,themoonandstars]古时指日、月、星
万事:万事wànshì一切事情;全部事情万事如意
心怀:(动)心中藏有:~鬼胎|~不轨。②(名)心情:抒写~。③(名)胸怀:~坦荡。
方便:(形)①便利:交通很~。[反]麻烦。②适宜:这里谈话不~。③婉辞,指有多余的钱:手头儿不~。
时臻

《苏幕遮 赠京兆王小六郎》是元代作家王哲创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
这位仁人,太聪明了。问我如何修行,便给出了非同寻常的意见。可惜时间和家务事让人疲倦。还有一般的事情,妻子难以舍弃。劝告明公,不要离开。日子一天天过去,名声如香,要谨慎保持高贵的品德。在万事中保持心怀宽容,顺利地度过岁月,最终到达仙境。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对京兆王小六郎的赞美和劝告。作者称赞小六郎聪明伶俐,向他请教修行之道时,小六郎给出了独特的见解。然而,作者也意识到时间和家务事的繁忙给人带来疲惫感,同时妻子也是不容易舍弃的。因此,作者劝告京兆王明公不要轻易离开家庭,而要谨慎地保持高尚的品德和名声。诗词最后表达了对明公的祝愿,希望他能在各种事务中保持心怀宽容,顺利地度过岁月,最终达到仙境。

这首诗词通过描绘日常生活中的疲倦和困扰,展示了作者对家庭和品德的重视。它提醒人们在追求个人成就的同时,也要注重家庭和内心的平衡。作者通过对明公的劝告,传递了珍视家庭和道德价值观的思想。整首诗词以简练的语言表达了深刻的意义,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

王哲

(1112—1170)咸阳人,道士,初名中孚,字允卿。熙宗天眷初应武举,改名德威,字世雄;海陵王正隆四年学道,改名,字知明,号重阳子。倜傥尚义,不拘小节,好属文,才思敏捷。学道后往来终南山一带,曾在终南县南凿穴而居。后至山东崳山全真庵。所创教派名全真道。马丹阳、丘长春、王玉阳、郝广陵、谭处端皆其弟子。...

王哲朗读
()