摆脱一炉香

出自金朝王哲的《惜黄花·这重阳子》,诗句共5个字,诗句拼音为:bǎi tuō yī lú xiāng,诗句平仄:仄平平平平。
这重阳子,今来生此。
是非去,烦恼退,逍遥白遂。
摆脱一炉香,何有短叩齿。
又不用、那道家活计。
暗笑俏措的,暗笑令俐。
暗笑他,将相并工商农士。
唯我静中清,唯我闲中肆。
要到处、跨云便至。
()
来生:来生láishēng指人死后再转生到世上的那一生;下辈子迷信。
是非:1.对与错;正确和谬误:明辨~。2.口舌;纠纷:招惹~。搬弄~。3.评论;褒贬
烦恼:(形)烦闷苦恼:自寻~|解除~。[近]苦恼|懊恼。[反]愉快。
摆脱:(动)脱离困苦、束缚、控制等:~苦难。[反]束缚。
一炉香叩齿:1.牙齿上下相碰击。古代的一种养生之法。2.道家所行的祝告仪式之一。叩左齿为鸣天鼓,叩右齿为击天磬,驱祟降妖用之。当门上下八齿相叩,为鸣法鼓,通真、朝奏用之。
不用:用不着,不必。
活计:(名)①原指手艺或缝纫、刺绣等,现泛指各种工作:针线~|店里的~快干完。②做成的或待做的手工制品:她拿着~给大家看。

《惜黄花·这重阳子》是元代王哲的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

这重阳子,今来生此。
这个重阳节的时刻,我重新体验了这份情感。

是非去,烦恼退,逍遥白遂。
纷争离去,烦恼消散,我心自由舒畅。

摆脱一炉香,何有短叩齿。
不再受制于炉香的禁锢,不再需要短促地敲击牙齿。

又不用、那道家活计。
也不再追求那些道家的修行方法。

暗笑俏措的,暗笑令俐。
暗自嘲笑那些貌美而无行动的人,暗自嘲笑那些聪明而缺乏灵感的人。

暗笑他,将相并工商农士。
暗自嘲笑那些官员、工商业者和农民。

唯我静中清,唯我闲中肆。
只有我在宁静中保持清明,只有我在闲暇中尽情展现自我。

要到处、跨云便至。
随意穿梭,犹如跨越云层般自由自在地到达任何地方。

这首诗词表达了作者对重阳节的体悟和感慨。通过摆脱世俗的执念和纷争,作者达到了内心的宁静与自由。他不再追求那些虚无缥缈的修行方法,也不再嘲笑那些浮躁和缺乏行动的人。他以自己特有的方式,追求个人的内心清明和自我实现。最后,他展现了一种超越时空的境界,可以自由地穿梭于世间。整首诗词以明快流畅的语言,抒发了作者的豁达和洒脱,寄托了对自由与自我实现的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

王哲

(1112—1170)咸阳人,道士,初名中孚,字允卿。熙宗天眷初应武举,改名德威,字世雄;海陵王正隆四年学道,改名,字知明,号重阳子。倜傥尚义,不拘小节,好属文,才思敏捷。学道后往来终南山一带,曾在终南县南凿穴而居。后至山东崳山全真庵。所创教派名全真道。马丹阳、丘长春、王玉阳、郝广陵、谭处端皆其弟子。...

王哲朗读
()