五色云朵

出自金朝王哲的《解佩令·庵中住坐》,诗句共4个字,诗句拼音为:wǔ sè yún duǒ,诗句平仄:仄仄平仄。
庵中住坐。
尘劳越大。
贪米面、看待经过。
赶杖按刀,磁碗五,瓦盆□个。
匙*杓甑没堆垛。
扫田恻釜,点灯遏火。
入门关、出门安锁。
本要清闲,被许多、日常殃我。
难为驾、五色云朵
()
住坐尘劳:佛教徒谓世俗事务的烦恼。泛指事务劳累或旅途劳累。
看待:(动)以某种态度对待:同等~|把我当亲人~。[近]对待。
经过:(动)通过(时间、空间、动作等):~一段时间的观察|一条小河从我家门前~|~讨论,我们决定采纳他的意见。②(名)经历的过程:谈谈事情的~。
赶杖瓦盆:陶瓦制的敞口盛器。
堆垛:堆垛duīduò堆积成垛如干草
点灯:步行的隐语。古人点油灯用布条作捻子。布捻是步辇的谐声﹐步辇即步行。
出门:到外面去。也特指离开家乡远行。
清闲:(形)清静悠闲:~自在|~日子。[近]安闲。[反]繁忙|忙碌。
五色:本指青、黄、赤、白、黑五种颜色,后泛指各种颜色。如:「他以五色丝线绣出美丽的图案。」
云朵:像花朵一般的云。

《解佩令·庵中住坐》是元代王哲创作的一首诗词。这首诗描绘了一个居住在庵中的景象,通过对庵中琐碎生活细节的描写,表达了作者对清闲生活的向往和对现实困扰的抱怨。

诗词的中文译文:

庵中住坐,尘劳越大。贪米面,看待经过。赶杖按刀,磁碗五,瓦盆□个。匙*杓甑没堆垛。扫田恻釜,点灯遏火。入门关,出门安锁。本要清闲,被许多,日常殃我。难为驾,五色云朵。

诗意和赏析:

这首诗词以庵中住坐的场景为背景,通过描绘庵中琐碎的日常生活细节,表达了作者内心对清闲生活的渴望和对现实困扰的不满。诗中呈现出一种疲惫不堪的氛围,庵中的尘劳越来越多,作者贪图米面,却只能眼睁睁地看着生活的经过。赶杖按刀、磁碗五、瓦盆□个,匙*杓甑没堆垛,这些琐碎的场景细节揭示了作者的生活琐碎而无序。

诗中还描绘了一些生活场景,比如扫田恻釜、点灯遏火,这些动作和景象都是为了应对生活的琐碎和杂乱。入门关、出门安锁,显示出作者渴望隐居的心愿,希望能够远离尘嚣,过上宁静的生活。

然而,作者抱怨道,本来想要过清闲的生活,却被许多琐事所困扰,日常的琐碎给他带来了烦恼和困扰。难为驾、五色云朵,表达了作者对于繁琐生活的无奈和无力驾驭的感叹。

整首诗词通过对庵中生活的描绘,传达了作者对于清闲生活的向往和对现实琐碎的不满,抒发了作者内心的困惑和疲倦。这首诗词展现了元代社会中士人对于清静、安逸生活的渴望,同时也反映了现实生活中琐碎和困扰的现象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

王哲

(1112—1170)咸阳人,道士,初名中孚,字允卿。熙宗天眷初应武举,改名德威,字世雄;海陵王正隆四年学道,改名,字知明,号重阳子。倜傥尚义,不拘小节,好属文,才思敏捷。学道后往来终南山一带,曾在终南县南凿穴而居。后至山东崳山全真庵。所创教派名全真道。马丹阳、丘长春、王玉阳、郝广陵、谭处端皆其弟子。...

王哲朗读
()