妾身安得似杨花

出自宋代华岳的《矮斋杂咏二十首·送行》,诗句共7个字,诗句拼音为:qiè shēn ān dé shì yáng huā,诗句平仄:仄平平平仄平平。
秋波春水照残霞,恨雨愁云亸髻鸦。
飞上领襟随得去,妾身安得似杨花
()
秋波:(名)形容美女的眼睛像秋天的水波一样清澈明亮:暗送~。
春水:1.春天的河水。《三国志·吴志·诸葛瑾传》“黄武元年,迁左将军”裴松之注引晋张勃《吴录》:“及春水生,潘璋等作水城於上流。”唐杜甫《遣意》诗之一:“一径野花落,孤村春水生。”元杨维桢《雨后云林图》诗:“浮云载山山欲行,桥头雨餘春水生。”2.喻女子明亮的眼睛。唐崔珏《有赠》诗:“两脸夭桃从镜发,一眸春水照人寒。”3.指帝王春季游猎。《金史·舆服志下》:“其从春水之服则多鶻捕鹅,杂花卉之饰。”《续资治通鉴·宋孝宗淳熙十四年》:“朕今岁春水所过州县,其小官多干事,盖朕尝有赏擢,故皆勉力。”
照残霞愁云:愁云chóuyún云气阴霾暗淡,比喻忧虑郁闷的神情或凄凉的情景愁云满面
妾身安得:1.如何能得、怎能得。含有不可得的意思。2.岂可。如:“安得无礼”、“安得如此”。3.哪里能够得到。
杨花

《矮斋杂咏二十首·送行》是华岳创作的一首诗词,描绘了离别时的情景和内心的感受。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋波春水照残霞,
恨雨愁云亸髻鸦。
飞上领襟随得去,
妾身安得似杨花。

中文译文:
秋天的眼神如水般映照着残霞,
心中对雨的恨意和忧愁如云一般聚集在髻上的乌鸦。
愿我的思念随着你的离去而飞上你的领襟,
但我这妾身怎能像杨花般自由自在呢?

诗意和赏析:
这首诗以离别为主题,通过描绘景物和表达内心情感,展现了作者对别离的忧伤和思念之情。首句以秋天的眼神犹如清澈的春水映照着残霞,给人以美丽而富有诗意的画面感。第二句中,雨和云象征着作者的忧愁和离愁,而乌鸦则暗示着不祥的预兆,增添了一丝阴郁的氛围。

在第三句中,作者希望自己的思念能够随着离去的人而飞上对方的领襟,表达了对离别后的牵挂和追随之情。最后一句以"妾身"表示自己,用杨花作比喻,表达了对自由和随意飘荡的向往,同时也暗示了作者内心的无奈和无处安放的心情。

整首诗通过对景物的描绘和情感的表达,将离别的伤感和思念之情融入其中,给人以深深的感受。同时,通过对自身境遇的比喻,将作者的内心感受与自然景物相结合,增强了表达的力度和意境的凄美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

华岳

华岳,南宋诗人。生卒年不详,字子西,贵池(今属安徽)人。因读书于贵池齐山翠微亭,自号翠微,武学生。开禧元年(1205)因上书请诛韩侂胄、苏师旦,下建宁(今福建建瓯)狱。韩侂胄诛,放还。嘉定十年(1217),登武科第一,为殿前司官属。密谋除去丞相史弥远,下临安狱,杖死东市。其诗豪纵,有《翠微北征录》。...

华岳朗读
()