羽觞飞急

出自宋代辛弃疾的《满江红(再用前韵)》,诗句共4个字,诗句拼音为:yǔ shāng fēi jí,诗句平仄:仄平平平。
照影溪梅,怅绝代、幽人独立。
更小驻、雍容千骑,羽觞飞急
琴里新声风响佩,笔端醉墨鸦栖壁。
是使君、文度旧知名,方相识。
清可漱,泉长滴。
高欲卧,云还湿。
快晚风吹赠,满怀空碧。
宝马嘶归红旆动,团龙试碾铜瓶泣。
怕他年、重到路应迷,桃源客。
()
绝代:(书)(动)当代独一无二;举世无双:才华~|~佳人。
幽人:1.幽隐之人;隐士。2.指幽居之士。
独立:(动)①单独地站立:~山头远眺。②一个国家或一个政权不受别的国家或别的政权的统治而自主地存在:~国|宣布~。[反]依赖|依附。③单独成立:~旅|古典文献组已~出去了。④不依靠他人:~思考|~完成。
雍容:(形)大方,从容不迫的样子:~华贵|态度~。
笔端:(书)(名)笔尖,指由笔端所流露出的诗文绘画的境界或运笔情况:倾注于~|~妙趣横生。
使君:1.尊称奉天子之命,出使四方的使者。2.对官吏、长官的尊称。
知名:(形)著名;有名(多用于人):海内~|~人士。[反]无名。
相识:(动)互相认识:~多年。②(名)互相认识的人:旧~。

《满江红(再用前韵)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

满江红(再用前韵)
照影溪梅,怅绝代、幽人独立。
更小驻、雍容千骑,羽觞飞急。
琴里新声风响佩,笔端醉墨鸦栖壁。
是使君、文度旧知名,方相识。
清可漱,泉长滴。
高欲卧,云还湿。
快晚风吹赠,满怀空碧。
宝马嘶归红旆动,团龙试碾铜瓶泣。
怕他年、重到路应迷,桃源客。

译文:
溪边的梅花照亮影子,我感到无比惋惜,宛如置身绝世之境,独自站立。
越发留连不舍,像雍容华贵的千骑,神态自若,羽觞飞速。
琴弦中传来崭新的声音,风吹响佩玉的声响,墨笔上醉卧的乌鸦停栖在墙壁上。
这是使君和文度旧时有名的人物,我们在这里相识。
清泉可作漱口之用,水滴不断长流。
我欲高卧,却发现云还带着湿气。
快速的晚风吹送来赠言,我怀中空空如也,只有碧空一片。
宝马嘶鸣归来,红色旗帜飘扬摇动,团龙试着碾压铜瓶而哭泣。
唯恐来年重回此地,路途可能会迷失,像桃源中的客人一般。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个幽静寂寥的景象,表达了辛弃疾内心的孤独和无奈之情。诗中以自然景物和物象来寄托自己的情感和思绪,展现了作者对世事沧桑和个人命运的感慨。

第一句中,照影溪梅代表着孤独的形象,辛弃疾感到自己与这个世界格格不入,独自站立。接着,诗人描绘了自己的虚幻想象,感叹自己像雍容华贵的千骑一样,但却无法真正实现。

在第三、四句中,辛弃疾运用音乐和绘画的意象来表达自己的情感。琴中传来崭新的声音,墨笔上醉卧的乌鸦停栖在墙壁上,这些都是诗人内心情感的投射和表达。

接下来,辛弃疾提到与使君和文度相识,表明自己曾经和他们有过交往和互动,但如今彼此已经陌生。

最后几句描绘了一种失落和无奈的情感。辛弃疾希望高卧,但却发现云还带着湿气,暗示他的愿望难以实现。快速的晚风吹送来赠言,但他的怀中却是空空如也,只有碧空一片。宝马嘶鸣归来,红色旗帜飘扬摇动,团龙试着碾压铜瓶而哭泣,这些形象表达了作者对自己和时代的无奈和悲叹。最后一句提到怕来年重回此地,路途可能会迷失,像桃源中的客人一般,暗示作者对未来的不确定和困惑。

总的来说,这首诗词以寂寥孤独的意境和意象,表达了辛弃疾对自己及时代的无奈和忧伤之情。作者通过自然景物和物象的描绘,以及音乐和绘画的意象的运用,将自己的情感和思绪融入其中,给读者带来深沉的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。...

辛弃疾朗读
()