怨鸟花梢叫月频

出自宋代董嗣杲的《江城与秋岩同赋》,诗句共7个字,诗句拼音为:yuàn niǎo huā shāo jiào yuè pín,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
江柳青青暗古津,悲歌不独是商人。
愁生独醉重关晚,梦破相思故国春。
声迹衰迟难应世,山林枯朽易全身。
归期渺邈徒怀想,怨鸟花梢叫月频
()
悲歌:悲歌bēigē[sadmelodysong]悲伤的歌曲。悲歌bēigē哀声歌唱。
商人:1.贩卖商品从中获取利润的人。2.特指商朝人。
愁生相思:(动)彼此思念。多指男女间因爱慕而引起思念。
故国:(书)(名)①古国。②祖国或故乡:此信到时,正值~新年。
声迹衰迟应世山林:1.山与林。亦指有山有林的地区。2.借指隐居。3.指隐居之地。4.园林。5.山林体文章的省称。
枯朽:枯朽kūxiǔ枯萎朽烂
全身:全身quánshēn∶整个身体她全身都疼∶外文活字一个字母的长度m字宽,为破折号一半的短划线
归期:1。指归来的日期。2。谓晚年。
怀想:(动)怀念:临风~,遐思悠悠。

《江城与秋岩同赋》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

江柳青青暗古津,
悲歌不独是商人。
愁生独醉重关晚,
梦破相思故国春。
声迹衰迟难应世,
山林枯朽易全身。
归期渺邈徒怀想,
怨鸟花梢叫月频。

译文:
江边的垂柳苍翠依旧,遮蔽了古老的渡口,
悲伤的歌声不仅仅属于商人。
忧愁滋生,独自沉醉于重重关隘的夜晚,
梦中破碎了对故国春天的思念。
声名和足迹逐渐隐退,难以应对这个世道,
山林逐渐荒凉、枯朽,易于使人衰老。
回到故土的时机渺茫,只能抱着怀念的心情,
怨鸟在花梢上频繁地鸣叫月亮。

诗意和赏析:
《江城与秋岩同赋》以江城和秋岩为背景,表达了诗人对流转的时光和人事变迁的感慨。诗中的江柳青翠、古津、商人的悲歌等形象,将江城的景物与人们的情感交织在一起,展示了江城的独特韵味与历史沧桑。

诗中的愁、醉、梦、相思等词语,描绘了诗人在重重关隘的夜晚中感到孤独和忧愁。他心中的相思之情使他对故国的春天产生了破碎的幻觉,将自己的思乡之情与梦境相融合。

诗人在诗词中表达了对时光流逝和人事变迁的感叹。他感慨声名和足迹渐渐消逝,难以在这个世道中找到自己的位置。山林的衰败与人的衰老相互映衬,表达了人事无常、岁月无情的主题。

最后两句诗以渺茫的归期和怀念之情作结,怨鸟在花梢上鸣叫,似乎在诉说着诗人对往昔的思念。整首诗以抒发内心感慨为主题,通过描绘景物和情感的交融,表达了作者对故土、岁月和人生的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

董嗣杲

董嗣杲,字明德,号静传,杭州(今属浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗咸淳末知武康县。宋亡,入山为道士,字无益。嗣杲工诗,吐爵新颖。...

董嗣杲朗读
()