蔓衍不可除

出自元代仇远的《剪白须》,诗句共5个字,诗句拼音为:màn yǎn bù kě chú,诗句平仄:仄仄仄仄平。
临镜忽自哂,公然白纷如。
稚女眼最明,为我剪白须。
髟髟如素丝,不堪纫破襦。
参差茁秋草,蔓衍不可除
明知我已老,既白难再乌。
无肉令人癯,眼昏妨读书。
颜驷烛之武,吾非斯人徒。
()
临镜忽自哂白纷白须:《白须》是宋代诗人蒲寿宬的作品之一。
髟髟素丝:本色的丝;白丝。'素丝羔羊'之省。用作对清廉者的誉辞。比喻白发。
不可:1.助动词。不可以;不能够:~偏废。~动摇。二者缺一~。2.跟“非”搭配,构成“非…不可”,表示必须或一定:今天这个会很重要,我非去~。3.决不能,必须不。
明知:明知míngzhī知道得很清楚明知故问。
令人:1.善人,品德美好的人。2.古代命妇的封号。3.差役、衙役。4.使人、派人。
读书:学习知识、技能等。
人徒

《剪白须》是宋代诗人仇远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
站在镜子前我突然自嘲,毫不掩饰自己白发如霜。
年幼的女子眼光最敏锐,为我剪去白色的胡须。
头发像纯洁的丝线一样,却承受不住时间的摧残。
秋草参差生长,蔓延无法消除。
明知我已年老,白发难再变黑。
消瘦让人显得憔悴,视力模糊妨碍读书。
颜驷烛之武,我并非这样的人。

诗意和赏析:
这首诗词以自嘲的口吻表达了诗人对自己年老的感慨和对时光流转的无奈。诗人站在镜子前看着自己白发如霜,突然自嘲起来,毫不掩饰自己的现实。他注意到年幼的女子眼光最敏锐,于是请她为自己剪去白色的胡须,希望以此来改变自己的形象。

诗中描述了头发如素丝般的白发,诗人感慨头发已经承受不住时间的摧残,不堪纫破襦。秋草参差茁生,蔓延不可除去,既是对时光流逝不可逆转的感叹,也可视为生命的延续与传递。

诗人明知自己已经老去,白发难以再变黑,消瘦的身躯让他显得憔悴,眼睛也开始昏花,妨碍了他的阅读。最后,诗人提到颜驷烛之武,表明自己并非那样的人,他并不是有着英俊外貌的年轻人,但他的诗与文化修养却非凡。这种自嘲和自省之情,表达了诗人对自身境遇的深刻认识,并以此来表现对人生无常和时光流逝的感慨。

整首诗以简洁的语言展示了诗人对老去、时光流转以及人生无常的思考,表达了对自身年老的现实的无奈和对美好时光的留恋之情。同时,诗人通过自嘲和自省,展示了对自身内在价值的坚定信念,以及对文化修养的自豪和自信。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

仇远

仇远(1247年~1326年),字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居余杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(1297~1307)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。...

仇远朗读
()