归去故乡不是无耕处

出自宋代黎廷瑞的《禽言四首》,诗句共9个字,诗句拼音为:guī qù gù xiāng bú shì wú gēng chù,诗句平仄:平仄仄平平仄平平仄。
不如归去,归去故乡不是无耕处,尔独胡为在中路。
子规子规,尔不自劝何用劝我为。
我怀我室更欲归,尔归漂摇何所依。
()
归去:归去guīqù回去离家已久,今当归去
故乡:(名)出生或长期居住过的地方;家乡。[近]家乡。[反]异乡|他乡。
不是:(名)错误;过失:好意帮他,反倒说我的~|他总在背后说别人的~。
中路:半路。路的当中。质量中等;普通。当中的一路。常指军队部署。
子规:(名)杜鹃(鸟名)。

《禽言四首》是黎廷瑞的作品之一。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

禽言四首

不如归去,
归去故乡不是无耕处,
尔独胡为在中路。

子规子规,
尔不自劝何用劝我为。
我怀我室更欲归,
尔归漂摇何所依。

诗意:

这首诗通过借鸟的言语表达了离乡的苦闷和思乡之情。诗人黎廷瑞处在异乡,感叹自己不如回到故乡,因为故乡是一个可以耕种的地方,而他却在陌生的中途徘徊。他用子规鸟的鸣叫表达了自己的心声,诗中诗人希望鸟儿能劝告自己回家,但他也自问,鸟儿劝告他又有何用呢?他心怀着家人和家园,渴望回归,而这些漂泊的鸟儿又依靠什么回归呢?

赏析:

这首诗通过禽鸟的形象,反映了诗人黎廷瑞在异乡漂泊的无奈和思乡之情。他用鸟儿的声音表达了自己内心深处的渴望,希望能够回到故乡,回到自己的家园。诗中的子规鸟被形容为自由自在地鸣叫,而诗人自己却被困在陌生的地方,感到孤独和无助。诗人的思乡之情在诗中得到了生动的描绘,读者能够感受到他对家的眷恋和渴望。整首诗语言简练,意境深远,通过禽鸟的形象展现了人的情感和心境,给人以共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

黎廷瑞

黎廷瑞(1250年~1308年),字祥仲,鄱阳(今江西波阳)人。度宗成淳七年(1271)赐同进士出身,时年二十二。授肇庆府司法参车,需次未上。宋亡,幽居山中十年,与吴存、徐瑞等遥。元世祖至元二十三年(1286),摄本郡教事。凡五年。退后不出,更号俟庵。武宗至大元年卒。有《芳洲集》三卷,收入清史简编《鄱阳五家集》中。事见本集卷首小传。...

黎廷瑞朗读
()