长潸旧国山河泪

出自宋代马廷鸾的《苦雨》,诗句共7个字,诗句拼音为:zhǎng shān jiù guó shān hé lèi,诗句平仄:仄平仄平平平仄。
倦夜抛书病不禁,投床无寐雨涔涔。
长潸旧国山河泪,细滴孤臣禾黍心。
狂象蹋池喧泞淖,饥鸦谋稻怆淋淫。
天公老手须斟酌,次第龙分正望霖。
()
无寐涔涔:(书)(形)①形容水、汗、泪等不断地流下:雨水~。②形容天色阴沉。③形容心情烦闷。
山河泪细滴孤臣禾黍天公:天公tiāngōng∶天。以天拟人,故称∶神话传说中指自然界的主宰者天公不作美
老手:老手lǎoshǒu在政界、某一专门职业、工业界或艺术界多年供职的老人或由于多年供职而经验丰富者一位有二十年工作资历的老手干这一行他是老手
斟酌:(动)①倒酒而饮。②认真仔细地考虑、推敲,决定取舍:~词句|再三~。[近]推敲|琢磨。
次第:(名)次序。②(副)一个挨一个地:~入座。

《苦雨》是宋代诗人马廷鸾创作的一首诗词。诗词通过描绘雨夜中的景象,表达了作者内心的忧愁和无奈之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

苦雨

倦夜抛书病不禁,
投床无寐雨涔涔。
长潸旧国山河泪,
细滴孤臣禾黍心。

狂象蹋池喧泞淖,
饥鸦谋稻怆淋淫。
天公老手须斟酌,
次第龙分正望霖。

译文:

疲倦的夜晚,我抛开书本,病痛无法入眠,
躺在床上,听着雨水淅淅沥沥地落下。
思念旧国的山河,眼泪像细雨一样滴落,
我这个孤独的臣子,心中充满了忧愁。

狂暴的大象践踏着池塘,搅动着泥泞,
饥饿的乌鸦盘算着抢夺稻谷,心中感到沮丧和悲凉。
老天爷,您年迈的手应当谨慎斟酌,
让雨水有次序地降下来,我们期盼着一场及时的甘霖。

诗意与赏析:

《苦雨》这首诗词以雨夜为背景,通过描绘自然景物和表达内心感受,表达了作者对旧国山河的思念和对孤独忧愁的抒发。

诗中的“倦夜抛书病不禁”,表达了作者疲倦不堪的身心状态。雨夜的寂静和雨水的声音无法让他入眠,加重了病痛的困扰。

“长潸旧国山河泪,细滴孤臣禾黍心”,通过描绘眼泪如雨水一样滴落,表达了作者对旧国的思念之情。作者将自己比作孤独的臣子,心中充满了对故国的忧愁和无奈。

“狂象蹋池喧泞淖,饥鸦谋稻怆淋淫”,通过描绘大象践踏池塘和饥饿的乌鸦盘算偷食谷物,表达了作者对自然环境的不安和对生活困境的悲凉。

“天公老手须斟酌,次第龙分正望霖”,表达了作者对上天的期盼和期望,希望雨水能按照一定的次序降落,给予人们及时的甘霖。

整首诗词以雨夜为背景,通过描绘自然景物和抒发内心感受,表达了作者对旧国的思念、对孤独忧愁的表达,以及对未来的期盼。使人们在阅读时能够感受到作者内心深处的忧愁和无奈,同时也反映了人们对生活和未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

马廷鸾

马廷鸾(1222年—1289年),字翔仲,号碧悟。宋饶州乐平(今江西乐平市)众埠乡楼前村人。幼年丧父,贫不改志,刻苦读书,淳祐七年(1247),马廷鸾赴京参加乙未科省试,获进士第一,殿试为第四,一举成名。他一生勤政爱民,秉性正直,从地方官直至宰相高位。惜南宋朝廷为权奸把握,不能尽展其才华。度宗朝奸臣贾似道、丁大全当国把持朝政,视为异见,受其压制,迫于内忧外患,廷鸾饮恨引退。宋亡,马廷鸾拒绝与元政权合作,表现出崇高的民族气节。...

马廷鸾朗读
()