啼鸟数声随落花

出自宋代卫宗武的《春晚郊行》,诗句共7个字,诗句拼音为:tí niǎo shù shēng suí luò huā,诗句平仄:平仄仄平平仄平。
细草平芜接渚沙,僧庵系马柏阴斜。
青山几曲绕流水,啼鸟数声随落花
芳景流连春富贵,晴林浮动日光华。
独怜人事多非旧,寂寞荒村点暮鸦。
()
僧庵青山:长满绿植的山。
流水:1.流动的水;活水。2.谓水向低处流逝。3.形容流逝的岁月。4.像流水一样接连不断。5.京剧的一种板式。节奏紧促,每个分句之间停顿不明显,是一种叙述性较强的曲调,用于表现轻松愉快或慷慨激昂的情绪。6.指商店的销货金额。
啼鸟落花:落花是汉语词语,拼音:luò huā释义:凋谢而落下的花朵出自《惜花》。
富贵:(形)既有钱又有地位:~人家。[反]贫贱|贫穷。
浮动:(动)①飘浮移动;流动:云彩在天空中~。②上下波动;不固定:~工资|~利率。③动摇;不稳定:人心~|军心~。
人事:(名)①人的离合、境遇、存亡等情况。②关于工作人员的录用、培养、调配、奖惩等工作:~安排。③指人与人之间的关系:~纠纷。④事理人情:不懂~。⑤人力能做到的事:尽~。⑥人的意识的对象:他昏迷过去,~不知。
非旧寂寞:(形)孤独冷清。[近]寂寥。
荒村:荒村huāngcūn[desolateandout-of-the-wayvillage;desertedvillage]偏僻荒凉、人烟稀少的村落。

《春晚郊行》是宋代诗人卫宗武的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

细草平芜接渚沙,僧庵系马柏阴斜。
春天里,细嫩的青草覆盖着平坦的原野,与水边的沙滩相连。一座僧庵依偎在倾斜的马柏树荫下。

青山几曲绕流水,啼鸟数声随落花。
青山蜿蜒曲折地环绕着流淌的水流,而啼鸟的鸣叫声伴随着飘落的花瓣。

芳景流连春富贵,晴林浮动日光华。
春天的美景连绵不断,充满了繁荣富贵的气息。明媚的阳光穿过林间的树叶,闪烁着光芒。

独怜人事多非旧,寂寞荒村点暮鸦。
我独自体悟到人事多不如从前,寂寞的荒村只有几只暮鸦点缀其中。

诗词表达了春天郊外行走的景象。诗人以细腻而准确的描写,勾勒出平坦的原野、曲折的青山、流淌的水流和飘落的花瓣。他在描绘自然景物的同时,也表达了自己对人事变迁的思考。通过对荒村的描写,诗人表达了寂寞和孤独的情感。整首诗以春天的景色为背景,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心深处的情感。整体而言,这首诗词展示了卫宗武细腻的描写能力和对人生哲理的思考,给人以静谧、深思的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

卫宗武

卫宗武约公元?年至一二八九年字洪父,(一作淇父)自号九山,嘉兴华亭人。生年不详,卒于元世祖至元二十六年。淳佑间历官尚书郎,出知常州。罢官闲居三十余载,以诗丈自娱。宋亡,不仕。宗武著有《秋声集》八卷,《国史经籍志》传于世。诗文气韵冲澹,有萧然自得之趣。...

卫宗武朗读
()