对对鸳鸯侣

出自宋代苏泂的《山中雨》,诗句共5个字,诗句拼音为:duì duì yuān yāng lǚ,诗句平仄:仄仄平平仄。
盈盈池上花,瑟瑟花下雨。
双双蛱蝶伴,对对鸳鸯侣
池鱼金作鳞,鱼虎翠为羽。
兀坐一山春,山春愁独语。
()
池上下雨:水滴自大气中掉落到地球表面。
鸳鸯侣兀坐春愁:春日的愁绪。
独语:独语dúyǔ神志一般清醒而喃喃自语,见人语止。属虚证。多由心气虚,精不养神所致。见于癔病、老年性精神病等。也有人习惯独语

《山中雨》是苏泂创作的一首宋代诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山中的雨雨绵绵,盈盈的池塘上开放着花朵,瑟瑟的雨滴轻轻地落在花下。成双成对的蛱蝶在一起飞舞,相对的鸳鸯形成了恩爱的伴侣。池塘中的鱼儿金黄色的鳞片闪烁,鱼和龙虎都成了翠绿色的羽毛。我独自坐在山中,春天的景色围绕着我,我愁苦地独自诉说。

诗意:
《山中雨》描绘了一个山中池塘的春雨景色,以及其中的花朵、蝴蝶、鸳鸯和鱼儿,表达了诗人在山中静坐的时刻所感受到的情绪。诗中展现了自然界的美丽和生机勃勃的景象,同时也映射出诗人内心的孤独和忧愁。

赏析:
这首诗以简洁而形象的语言,将山中春雨的情景描绘得栩栩如生。盈盈的池塘上开满了鲜花,雨滴轻柔地滴落在花下,给人以清新、柔和的感觉。蛱蝶成双成对地翩翩起舞,鸳鸯也形成了恩爱的伴侣,展现了生命的活力和美好的爱情景象。

诗中的池鱼则以金黄色的鳞片和翠绿色的羽毛来形容,给人以瑰丽的视觉效果。这种绚丽的色彩对比,给整个画面增添了活力和生气。

最后两句描述了诗人独自坐在山中,与美景为伴,却流露出内心的愁苦和孤独。这种孤独不仅是外在的,更是内心的。诗人在山春的环绕中,感受到了生命的孤独和无法言说的苦闷。

整首诗通过描绘山中春雨的景象,寄托了诗人复杂的情感。与自然界的美景形成了鲜明的对比,凸显了诗人内心的孤独和忧愁,使诗词更具有情感的层次和深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏泂

苏泂(一一七○~?)(与赵师秀同龄,生年参《文学遗产》一九八三年四期《赵师秀生年小考》),字召叟,山阴(今浙江绍兴)人。颂四世孙。生平事迹史籍失载,从本集诗篇可知,早年随祖师德宦游成都,曾任过短期朝官,在荆湖、金陵等地作幕宾,身经宁宗开禧初的北征。曾从陆游学诗,与当时著名诗人辛弃疾、刘过、王楠、赵师秀、姜夔等多有唱和。卒年七十馀。有《泠然斋集》十二卷、《泠然斋诗馀》一卷(《直斋书录解题》卷二○、二一),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《泠然斋诗集》八卷。...

苏泂朗读
()