亭台一日违

出自宋代苏泂的《陪制帅宝学侍郎饮别金陵诸胜地》,诗句共5个字,诗句拼音为:tíng tái yī rì wéi,诗句平仄:平平平仄平。
制阃三年名,亭台一日违
江山云外款,鼓吹月中归。
夜气轻杯力,霜棱迫妓围。
明当趁朝谒,回首此依依。
()
制阃亭台:亭台楼阁tíngtái-lóugé[pavilions,terraces,andtowers;ageneralreferencetotheelaboratechinesearchitecture]凉亭、台榭、阁楼等精巧装饰性园林建筑物的总称。亦作“楼台亭阁”。
江山:(名)①江河和山岭。②喻指国家或国家政权:打~。
鼓吹:(动)①宣传提倡。②吹嘘:自我~。
夜气霜棱明当回首:(书)(动)①把头转向后方(看)。②回顾过去。[近]回忆。[反]展望。
依依:1.形容树枝柔弱,随风摇摆:杨柳~。2.留恋,不忍分离,恋恋不舍的样子:~不舍。3.依稀;隐约

《陪制帅宝学侍郎饮别金陵诸胜地》是苏泂创作的一首宋代诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在制阃三年的名望下,
离开亭台一日,
远离江山云外的宴会,
敲响鼓吹的月亮归来。
夜晚的气息轻盈,
杯中的酒力逐渐消退,
霜花的尖锐逼近着歌妓团围。
明天当趁着朝谒的机会,
回首望着这边依依不舍的景色。

诗意:
这首诗词描绘了一个离别的场景,主人公是陪同制阃官员宴饮的宝学侍郎。在过去的三年中,他积累了名望和地位,而今天他要离开这座亭台,告别金陵的各个胜地。他远离江山的云外,夜晚的气息轻盈,杯中的酒变得越来越淡。同时,寒冷的霜花逼近着歌妓们所围绕的团体。然而,他也希望在明天的朝谒之时,能够回首望着这片令人依依不舍的景色。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了离别的情景,展现了诗人对离别的复杂情感的抒发。诗中运用了丰富的意象和对比,通过描写夜晚的轻盈气息、淡化的酒力以及逼近的霜花,巧妙地表达了主人公内心的深情和离别的忧伤。同时,诗人以明天的朝谒作为转折点,表达了主人公对过去的眷恋和对未来的期待。整首诗词情感真挚,意境优美,通过细腻的描写和对比的运用,将离别的情感表达得淋漓尽致。

该诗词展现了苏泂才华横溢的写作风格,他善于运用婉约的词藻和细腻的描写,抒发内心的情感。这首诗词在宋代文学中被广泛传颂,成为苏泂的代表作之一,也展现了他对离别主题的独特见解和表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏泂

苏泂(一一七○~?)(与赵师秀同龄,生年参《文学遗产》一九八三年四期《赵师秀生年小考》),字召叟,山阴(今浙江绍兴)人。颂四世孙。生平事迹史籍失载,从本集诗篇可知,早年随祖师德宦游成都,曾任过短期朝官,在荆湖、金陵等地作幕宾,身经宁宗开禧初的北征。曾从陆游学诗,与当时著名诗人辛弃疾、刘过、王楠、赵师秀、姜夔等多有唱和。卒年七十馀。有《泠然斋集》十二卷、《泠然斋诗馀》一卷(《直斋书录解题》卷二○、二一),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《泠然斋诗集》八卷。...

苏泂朗读
()