尚眷诸亲故

出自宋代苏泂的《归越中所居》,诗句共5个字,诗句拼音为:shàng juàn zhū qīn gù,诗句平仄:仄仄平平仄。
闲居寡人事,栖迟倦所务。
雅志归去来,青山越中住。
爻辞玩往圣,门荫资先祖。
虽云隐遁情,尚眷诸亲故
岁时酒一尊,聊乐我东土。
采莲樵风径,看竹兰亭路。
心亨体攸适,干禄靡希遇。
百年傥有程,度近严光墓。
()
闲居:(动)在家里住着没有工作做。
人事:(名)①人的离合、境遇、存亡等情况。②关于工作人员的录用、培养、调配、奖惩等工作:~安排。③指人与人之间的关系:~纠纷。④事理人情:不懂~。⑤人力能做到的事:尽~。⑥人的意识的对象:他昏迷过去,~不知。
栖迟归去来:1.辞赋篇名。2.词牌名。3.《归去来》是由刘江执导,高璇、任宝茹编剧,的现代情感励志剧。
青山:长满绿植的山。
爻辞:指《易经》中每卦下诠解六爻意义的文词。为十翼之一。如“初九:潜龙勿用。”“初九”是爻题;“潜龙勿用”就是《乾》卦初爻的爻辞。
往圣荫资先祖:(书)(名)①祖先。②称已故的祖父。
亲故:亲戚和老友。

诗词:《归越中所居》

中文译文:
我闲居在越州,少有事情要做。
心愿已经回归,住在青山之中。
我品味周易的卦辞,门前的荫蔽是祖先留下的。
虽然我隐居在这里,仍然惦念着亲朋好友。
每年的时节,我喝上一杯酒,畅享这东方的土地。
我采莲于野径,看竹于兰亭之路。
我的心灵和身体,都在这里得到了安宁,没有追求名利的心愿。
我或许不会得到高官厚禄,但我仍然有一百年的生命,可以近距离感受严光的墓地。

诗意:
这首诗是苏泂写给自己的一首闲居诗。他在越州安享晚年,没有追求名利,只是静静地生活在这片青山之中。他品味着周易的卦辞,感慨先祖留下的门前荫蔽,思念亲朋好友。他喝上一杯酒,采莲看竹,享受这片土地的美好。他没有追求名利,只是追求内心的平静和安宁。他或许不会得到高官厚禄,但他仍然有一百年的生命,可以近距离感受严光的墓地。

赏析:
苏泂的这首诗,是一首典型的闲居诗。他安享晚年,过着平静的生活,没有追求名利,只是在这片青山之中,品味着周易的卦辞,回忆先祖留下的门前荫蔽,思念亲朋好友,享受这片土地的美好。他的心灵和身体都在这里得到了安宁,没有追求名利的心愿。这种闲适自在的生活态度,让人感到非常舒服和自在。这首诗还表达了诗人对于人生的一种看法,即没有追求名利,只是追求内心的平静和安宁,才是一种真正的人生。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏泂

苏泂(一一七○~?)(与赵师秀同龄,生年参《文学遗产》一九八三年四期《赵师秀生年小考》),字召叟,山阴(今浙江绍兴)人。颂四世孙。生平事迹史籍失载,从本集诗篇可知,早年随祖师德宦游成都,曾任过短期朝官,在荆湖、金陵等地作幕宾,身经宁宗开禧初的北征。曾从陆游学诗,与当时著名诗人辛弃疾、刘过、王楠、赵师秀、姜夔等多有唱和。卒年七十馀。有《泠然斋集》十二卷、《泠然斋诗馀》一卷(《直斋书录解题》卷二○、二一),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《泠然斋诗集》八卷。...

苏泂朗读
()