半夜湿青蓑。宋代。苏泂。舟楫苹花渺,江湖喜气多。一天飞白雨,半夜湿青蓑。帆转星初落,潮归镜欲磨。平生动中静,安枕信风波。
《学渔》是苏泂的一首诗词,描绘了渔民在江湖中的生活情景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
《学渔》中文译文:
舟楫苹花渺,江湖喜气多。
一天飞白雨,半夜湿青蓑。
帆转星初落,潮归镜欲磨。
平生动中静,安枕信风波。
诗意和赏析:
这首诗词以江湖渔民的生活为主题,通过描述舟楫在苹花漂浮的江面上往来,表达了江湖中喜庆的氛围。
诗的第一句描述了舟楫在苹花漂浮的江面上飘荡的景象,苹花的繁多使得江湖充满了喜庆的气氛。苹花是花季的象征,给人以欢乐和愉悦的感觉。
诗的第二句描绘了一天中下起了飞白的雨,使得舟楫在半夜时分湿透了他们的青蓑。这里通过雨水的形象,表现了江湖渔民艰苦的生活环境,但他们仍然乐观积极地面对生活。
诗的第三句描绘了帆转,星星早已落下,潮水归去,舟楫的帆船在星星的照耀下转动。这里描绘了江湖的夜晚,星星的出现给人以温暖和希望的感觉。潮水的归去则象征着时间的流逝和事物的变迁。
诗的最后两句表达了平静中的动荡和对风波的信任。渔民平生在江湖中经历了许多动荡和风波,但他们能够在动荡中保持内心的平静和安宁。这里表现了江湖渔民的坚韧和对未来的信心。
整首诗词通过对江湖渔民生活的描绘,展现了他们艰苦而乐观的生活态度,表达了对江湖生活的热爱和对未来的信心。它既有对自然景物的描绘,又表达了作者对人生的思考和感悟,给人以深思和启发。
苏泂(一一七○~?)(与赵师秀同龄,生年参《文学遗产》一九八三年四期《赵师秀生年小考》),字召叟,山阴(今浙江绍兴)人。颂四世孙。生平事迹史籍失载,从本集诗篇可知,早年随祖师德宦游成都,曾任过短期朝官,在荆湖、金陵等地作幕宾,身经宁宗开禧初的北征。曾从陆游学诗,与当时著名诗人辛弃疾、刘过、王楠、赵师秀、姜夔等多有唱和。卒年七十馀。有《泠然斋集》十二卷、《泠然斋诗馀》一卷(《直斋书录解题》卷二○、二一),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《泠然斋诗集》八卷。...
苏泂。苏泂(一一七○~?)(与赵师秀同龄,生年参《文学遗产》一九八三年四期《赵师秀生年小考》),字召叟,山阴(今浙江绍兴)人。颂四世孙。生平事迹史籍失载,从本集诗篇可知,早年随祖师德宦游成都,曾任过短期朝官,在荆湖、金陵等地作幕宾,身经宁宗开禧初的北征。曾从陆游学诗,与当时著名诗人辛弃疾、刘过、王楠、赵师秀、姜夔等多有唱和。卒年七十馀。有《泠然斋集》十二卷、《泠然斋诗馀》一卷(《直斋书录解题》卷二○、二一),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《泠然斋诗集》八卷。