可怜世上人

出自宋代苏泂的《拟古》,诗句共5个字,诗句拼音为:kě lián shì shàng rén,诗句平仄:仄平仄仄平。
日月递相见,玄发惊蹉跎。
冥冥北邙路,去者何其多。
妻孥聚欢乐,志远身已讹。
功名无富贵,此路不可过。
可怜世上人,刺促鸣干戈。
金尊幸有酒,不饮将如何。
()
日月:1.谋生之道,生存。2.天体,即太阳和月亮。
相见:相见xiāngjiàn彼此会面整个代表团在终点站与他们相见
冥冥:(书)①(形)(景色、印象、感觉等)模糊不清:薄暮~|~之中。②暗中:我为他~祝福。
去者妻孥志远身功名:(名)①封建时代指科举称号或官职名位。②功绩和名声。
富贵:(形)既有钱又有地位:~人家。[反]贫贱|贫穷。
不可:1.助动词。不可以;不能够:~偏废。~动摇。二者缺一~。2.跟“非”搭配,构成“非…不可”,表示必须或一定:今天这个会很重要,我非去~。3.决不能,必须不。
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。
刺促鸣干戈:(名)泛指武器。比喻战争或动武:大动~。

《拟古》是苏泂创作的一首诗词,描绘了日月交替、岁月流转的景象,同时表达了对人生的思考和对功名富贵的冷峻态度。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
日月递相见,玄发惊蹉跎。
冥冥北邙路,去者何其多。
妻孥聚欢乐,志远身已讹。
功名无富贵,此路不可过。
可怜世上人,刺促鸣干戈。
金尊幸有酒,不饮将如何。

诗意:
这首诗词以日月交替的景象为背景,表达了时光流转、岁月易逝的主题。诗人感慨人生的短暂和无常,并以此反思功名富贵的虚幻与无足轻重。他对世间的人们抱有同情之情,认为他们受到生活的压迫,被战争的刺激所困扰。最后,诗人提到了金尊并幸运地拥有美酒,暗示了在逆境中品味生活的重要性。

赏析:
《拟古》通过描绘日月交替、玄发惊蹉跎的景象,呈现了时间的流转与人生的变迁。诗中的北邙路象征着人生的旅程,人们在这条路上纷纷离去,暗示了生命的短暂和离别的无奈。妻孥聚欢乐,志向远大的诗人却感到自己已经误入歧途,对功名富贵的追求抱持怀疑态度,认为这条路并不值得走过。他对世间的人们充满同情,认为他们生活在紧张和战争之中,饱受痛苦。最后,诗人提到金尊和美酒,强调了在逆境中寻找生活的乐趣和意义的重要性。

整首诗以简洁而深刻的语言表达了对人生的思考和对功名富贵的冷峻态度。它通过自然景象和人生哲理相结合的手法,唤起读者对于时间流逝、人生价值和快乐追求的思考。诗人以深沉的笔触刻画了人生的无常和短暂,以及功名富贵的虚幻,通过对人们生活困境的关注,呼唤人们珍惜当下、追求内心的满足和真正的快乐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏泂

苏泂(一一七○~?)(与赵师秀同龄,生年参《文学遗产》一九八三年四期《赵师秀生年小考》),字召叟,山阴(今浙江绍兴)人。颂四世孙。生平事迹史籍失载,从本集诗篇可知,早年随祖师德宦游成都,曾任过短期朝官,在荆湖、金陵等地作幕宾,身经宁宗开禧初的北征。曾从陆游学诗,与当时著名诗人辛弃疾、刘过、王楠、赵师秀、姜夔等多有唱和。卒年七十馀。有《泠然斋集》十二卷、《泠然斋诗馀》一卷(《直斋书录解题》卷二○、二一),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《泠然斋诗集》八卷。...

苏泂朗读
()