家桑椹熟生野蛾

出自宋代徐照的《废居行》,诗句共7个字,诗句拼音为:jiā sāng shèn shú shēng yě é,诗句平仄:平平仄平平仄平。
北风萧萧胡马鸣,边人走尽空户庭。
黄金埋藏禾米弃,路上逐日空饥行。
子西父南弗相守,仰面看日啼无声。
生身不合属中土,自昔无时无战争。
家桑椹熟生野蛾,兔跳席箕田成坡。
一路几州皆荒废,处处虞骨平草多。
传报将军杀胡虏,取得山河归汉主。
残生只愿还本乡,且免后裔有兵祸。
()
北风:1.从北方吹来的风。亦指寒冷的风。2.尤指[美国密西西比河流域以西的]大平原上突然的强北风或得克萨斯以及墨西哥湾上和西加勒比海的同样的风。3.一种强北风,尤指墨西哥或中美的。4.西班牙的冬季北风。
萧萧:1.形容马嘶鸣声2.[头发]花白稀疏的样子3.冷落凄清的样子。
边人空户庭黄金:(名)金子的通称。②(形)比喻宝贵:~时代|~地段|~时间。
埋藏:(动)①藏在土中:山下~着丰富的煤和铁。[反]挖掘。②隐藏:他从来不把话~在心里。[近]隐藏。
相守:亲人之间相互厮守、相互守候的生活形式。
仰面:(动)脸朝上:~滑倒。
无声:没有一点声音。
生身:身体。亲生。
不合:(动)不符合:~手续|~时宜。②(书)(动)不应该:早知如此,当初~叫他去。③(形)合不来;不和:性格~。
自昔战争:国家之间、民族之间、阶级之间或政治集团之间为某种政治目的进行的武装斗争。

《废居行》是宋代徐照的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

北风萧萧胡马鸣,边人走尽空户庭。
黄金埋藏禾米弃,路上逐日空饥行。
子西父南弗相守,仰面看日啼无声。
生身不合属中土,自昔无时无战争。
家桑椹熟生野蛾,兔跳席箕田成坡。
一路几州皆荒废,处处虞骨平草多。
传报将军杀胡虏,取得山河归汉主。
残生只愿还本乡,且免后裔有兵祸。

诗意和赏析:
《废居行》以北方的边境为背景,描述了战乱带来的苦难和荒芜。诗人描绘了北风呼啸、胡马嘶鸣的景象,边境上的人们已经走尽,只留下空荡的家园。黄金被埋藏,禾米被遗弃,人们在路上追逐太阳,空着肚子艰难行走。家人相互分离,子在西边,父在南边,仰望天空,听不到鸟儿的歌唱。生活在这片土地上的人们从古至今都没有经历过战争。家园中的桑树结满了野果,兔子在田野上跳跃,席箕田地变成了丘陵。几个州的土地都荒废了,到处是已经逝去的人的骨骸和长满草丛的平原。传来消息,将军杀死了匈奴入侵者,山河重新归于汉朝。诗人只希望能够回到自己的家乡,让后代免受战乱之苦。

这首诗词以简洁明快的语言,表达了战乱给人们带来的痛苦和对和平的渴望。诗人通过描绘荒芜的景象和分离的家庭,表达了对战争的深刻反思和对家园的眷恋之情。诗词中的景物描写生动而富有画面感,通过对自然和人物的描绘,传达了作者对和平、安定生活的向往。整首诗词通过反映战乱的残酷和对和平的追求,展示了徐照作为一个诗人的社会关怀和人道思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

徐照

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。...

徐照朗读
()