缩赢伏见元有期

出自宋代魏了翁的《罗五星善奕棋干诗》,诗句共7个字,诗句拼音为:suō yíng fú jiàn yuán yǒu qī,诗句平仄:平平平仄平仄平。
少年不识棋,但见剥剥琢琢更相围。
有人指授予,冲关夺角劫复持。
少年不识星,但见腷腷膊膊还如棋。
亦有告予者,缩赢伏见元有期
七年五溪读书暇,时把二事相悦怡。
久之剨然悟,是閒有数人不知。
三百六十一棋子,此是乾策藏其奇。
万有一千五百二十星,若以三十六乘之。
乘之既尽除坤策,恰与棋数无参差。
此理极精密,归后不复思。
罗生挟二长,过我沪之湄。
恍如著我五溪上,欲与之语无閒时。
此须静观乃有得,而我家住西山西。
生揣我,何时归。
()
少年:指年龄在十岁上下到十五六岁阶段的人。
不识:不知道,不认识。西周刑法中三种可宽恕的条件之一。指误杀。不处理,不主持。识,通“[[职]]”。
授予:给予(勋章、学位、荣誉称号等)。
冲关劫复予者
年轻人不懂棋,但见剥剥琢琢互相包围。
有人指给我,冲关夺角劫又拿着。
少年不识星,只见腷腷膊膊还像棋。
也有告诉我的,缩赢伏见元有期。
七年五溪读书时间,当时把两件事相悦怡。
很久的豁然醒悟,这之间有几个人不知道。
三百六十一棋子,这是整策藏他的奇。
万有一千五百二十颗,如果用三十六乘的。
乘的已经彻底废除坤策略,恰好与棋子数没有差别。
这样极为精细,回家后不想。
罗生挟持二长,经过我国沪之滨。
恍如著我五溪上,想与之谈话没有空闲时间。
这需要静看才有可能,而我们家住西西。
先生猜测我,什么时候回来。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考