何似松根茯苓煮

出自宋代赵蕃的《叔文再用韵赋诗亦复用韵答叔文兼呈伯玉昆仲》,诗句共7个字,诗句拼音为:hé sì sōng gēn fú líng zhǔ,诗句平仄:平仄平平平平仄。
杜陵心喜归茅宇,无复长安叹今雨。
事虽聊向朱阮论,身盖自与稷契许。
胡为流落不称意,长铗貂裘遍南土。
我尝细把遗诗读,大半悲伤闻战鼓。
徒空至德至大历,田车竟绝维庚午。
区区清{酊丁换栗}与肥羊,何似松根茯苓煮
是翁独破念吾庐,太息明光谁避暑。
诗穷如是仅得名,欲作诗人宁易语。
要呼同志共讨论,客里那知酒家妪。
便从瓮侧觅茂世,谁复尊中似文举。
共将嶮韵搜崛奇,要逼蛟龙起飞舞。
()
心喜无复流落:(动)穷困潦倒,没有固定住所和职业,离开家乡,在外地漂泊:~街头。[近]流浪|沦落。
称意:合乎心意。《汉书·盖宽饶传》:“以宽饶为太中大夫,使行风俗,多所称举贬黜,奉使称意。”唐权德舆《放歌行》:“男儿称意须及时,闭门下帷人不知。”明高启《练圻老人农隐》诗:“旅游三十不称意,年登未具粥与饘。”鲁迅《书信集·致辛岛骁》:“此地的学校并不称意,甚感无聊。”
貂裘:用貂的毛皮制做的衣服。
遗诗战鼓:战鼓zhàngǔ古代作战时为鼓舞士气或指挥战斗而击的鼓
杜陵心里高兴回到茅屋,没有恢复长安感叹现在雨。
事情虽然只是向朱医论,我是从与稷契许。
为何流落不满意,长铗貂皮遍布南方。
我曾仔细把遗诗读,大一半悲伤听到战鼓。
徒空至德至大历,田车最终断绝姜维庚午。
区区清{酩酊大醉丁换栗}和肥羊肉,为什么像松树根茯苓煮。
是爸爸独破念我房屋,叹息明光谁避暑。
诗穷困如此才得以名,想成为诗人宁易语。
要喊同学一起讨论,客里那知道酒店女佣。
便从瓮旁边找茂世,谁又尊中似文举。
共同将险阻韵搜崛奇,要逼蛟龙飞舞起来。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

赵蕃

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。...

赵蕃朗读
()