匪躬直道宁忧辱

出自宋代李洪的《次韵子都兄见寄》,诗句共7个字,诗句拼音为:fěi gōng zhí dào níng yōu rǔ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
栖栖异县叹飘蓬,暂释牢愁颂酒功。
失马忽悲居塞上,卧龙有待起隆中。
匪躬直道宁忧辱,巧舌如簧固易穷。
况有知音居鼎铉,岂随笠泽著书丛。
()
飘蓬:1.飘飞的蓬草。2.比喻漂泊或漂泊的人。3.飘垂蓬松。
有待:有待yǒudài尚待;需要等待这个问题有待解决
易穷知音:(名)传说伯牙弹琴,在旁听琴的钟子期能十分准确地理解音乐的含义。钟子期死后,伯牙认为没有人比钟子期更懂得他的音乐,因此不再弹琴。后来用“知音”比喻知己。
鼎铉书丛

《次韵子都兄见寄》是宋代李洪所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

栖栖异县叹飘蓬,
孤身漂泊在陌生的县城,感叹自己的流浪生活,
Struggling and drifting in a foreign county, I lament the vagrancy of my life.

暂释牢愁颂酒功。
为了暂时忘却内心的忧愁,我陶醉于美酒之中。
Temporarily relieving my sorrows, I celebrate the power of wine.

失马忽悲居塞上,
失去了坐骑,我突然感到悲伤,孤独地居住在边塞之上,
Losing my horse, I suddenly feel sorrow, dwelling alone on the borderland,

卧龙有待起隆中。
像沉睡的巨龙一样,等待着机会崛起于隆中。
Like a dormant dragon, waiting for the opportunity to rise in prominence.

匪躬直道宁忧辱,
不以个人名利为念,只追求真正的道义,不顾忧辱,
Not concerned with personal fame or shame, I pursue the true path, disregarding worries and humiliations.

巧舌如簧固易穷。
善于巧言令色的口才固然容易得到消耗,
The art of eloquence and flattery, though easy to employ, can be exhausting.

况有知音居鼎铉,
何况还有理解我的知音在鼎铉居住,
Furthermore, I have a kindred spirit residing in the land of Dingxuan.

岂随笠泽著书丛。
岂能随泽州的名利而埋没在琐碎的著作中。
How could I be content with mundane writings, following the fame and fortune of Zezhou?

这首诗词描绘了诗人李洪流离失所的生活,他在陌生的地方漂泊,感叹自己的命运。他通过陶醉于美酒来暂时忘却内心的忧愁,并表达了对个人名利的不在乎,追求真正道义的态度。他自比沉睡的巨龙,等待着崛起的机会。诗人认为巧舌如簧的口才虽然容易得到消耗,但并不是他所追求的。最后,他表示自己不愿随泽州的名利而埋没在琐碎的著作中,他有理解他的知音在鼎铉居住。整首诗词表达了诗人对自由、真理和理解的追求,展现了他的独立精神和不拘泥于世俗的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李洪

[约公元一一六九年前后在世]字不详,本扬州人,后寓居海盐,李正民之子。生卒年均不详,约宋孝宗乾道中前后在世。工诗。历知温州、藤州。其馀事迹均不详。洪著有文集二十卷,今仅存芸庵类稿六卷,《四库总目》不及十之三四。其诗时露警秀,七律尤工。...

李洪朗读
()