翠袖争浮大白

出自宋代苏轼的《西江月(坐客见和复次韵)》,诗句共6个字,诗句拼音为:cuì xiù zhēng fú dà bái,诗句平仄:仄仄平平仄平。
小院朱阑几曲,重城画鼓三通。
更看微月转光风。
归去香云入梦。
翠袖争浮大白,皂罗半插斜红。
灯花零落酒花秾。
妙语一时飞动。
()
小院:小庭院;小院子。
重城画鼓三通:有横向出口的短管,用于连接与该管成直角的管道
归去:归去guīqù回去离家已久,今当归去
入梦:入梦rùmèng指睡着zháo,有时也指别人出现在自己的梦中
翠袖争浮大白:(方)(名)粉刷墙壁用的白垩。②(动)(事情的原委)完全清楚:真相~。
妙语:(名)有意味或动听的语言:~横生|~惊人。
飞动:飞动,读音为fēi dòng,汉语词语,意思是飘逸生动飘逸生动;犹振奋;飞扬飘动。

《西江月(坐客见和复次韵)》是一首宋代苏轼的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小院朱阑几曲,
重城画鼓三通。
更看微月转光风,
归去香云入梦。
翠袖争浮大白,
皂罗半插斜红。
灯花零落酒花秾,
妙语一时飞动。

诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的景象。诗人坐在小院的朱栏旁,欣赏着城中的画鼓声。他仰望天空,看到了微弱的月光和风的流动。随着夜色的降临,他产生了怀念之情,幻想着回到故乡的梦境中。在这个夜晚里,翠色的袖子竞相飘动,黑色的罗衣半插在斜红的发髻上。灯花和酒花散落一地,而美妙的言语在这一瞬间飞扬。

赏析:
这首诗词以苏轼独特的笔触展现了夜晚的美丽景色,通过细腻的描写和意象的运用,传递出诗人内心的感受和情绪。诗中的小院、朱栏、画鼓、微月、风等形象,使读者仿佛进入了诗人的视角,感受到了那个夜晚的宁静和美好。诗人以简洁而准确的语言,表达了对故乡和过去的思念之情,让读者在寂静的夜晚中感受到了一种深深的回忆和情感的共鸣。

诗词中运用了对比和象征的手法,突出了诗人内心的矛盾和情感冲突。翠袖与大白、皂罗与斜红的对比,展示了诗人内心的纷乱与不安。灯花零落和酒花秾的描写,则增添了一种繁华和狂欢的氛围。

整首诗词以自然景物为背景,通过对细节的描写和意象的运用,将诗人的情感与环境融为一体。读者在阅读时可以感受到夜晚的宁静、回忆的悠长以及诗人内心的思考和感慨。这首诗词展示了苏轼独特的艺术才华和对人情世故的洞察力,让人对他的诗词创作产生了更深的兴趣和赞赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。...

苏轼朗读
()