胸襟碌碌苦亡奇

出自宋代吴芾的《和董伯玉韵》,诗句共7个字,诗句拼音为:xiōng jīn lù lù kǔ wáng qí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
野性躯閒昼掩扉,坐看斜日上书帷。
不妨挟册从吾好,亦学吹竽笑昨痴。
鬓发星星行且老,胸襟碌碌苦亡奇
与君正欲论心事,又恐分携各一涯。
()
野性:1.难以驯服的生性。2.喜爱自然,乐居田野的性情。
掩扉坐看斜日上书:上书shàngshū∶向君主进呈书面意见;给地位高的人写信陈述意见上书乞骸骨。——《后汉书·张衡传》吾上书太夫上,谱汝诸孙中。——清·全祖望《梅花岭记》∶旧时指私塾先生给儿童讲授新课
鬓发:(名)两鬓的头发:~斑白。
星星:1.头发花白的样子。2.形容零星细小。
胸襟:(名)①抱负;气量:~开阔。②心胸;心怀:荡涤~。③胸部的衣襟:~上戴着一朵大红花。
碌碌:平庸的样子。
心事:(名)心中所思念或所期望的事。

《和董伯玉韵》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

野性躯閒昼掩扉,
坐看斜日上书帷。
不妨挟册从吾好,
亦学吹竽笑昨痴。

鬓发星星行且老,
胸襟碌碌苦亡奇。
与君正欲论心事,
又恐分携各一涯。

译文:
我隐居在田园之中,白天闭上房门,
坐在屋内观看斜阳透过帷幕。
不妨手持书册陪伴我,
也学着吹竽乐曲,笑昨日的愚昧。

我的鬓发已布满白星,
步履渐行且逐渐老去,
内心的憧憬与痛苦难以言表。
我与你本想共同探讨心事,
却又担心我们的道路将分离。

诗意和赏析:
这首诗以隐居者的视角,表达了诗人对于田园生活的向往和对人生的思考。诗中的主人公选择远离尘嚣,隐藏于乡野之中,在静谧的环境中自得其乐。他闭上房门,静坐着,欣赏着斜阳透过帷幕的美景,感受大自然的宁静和美好。

诗人带着书册作为伴侣,体味着文字的魅力,也学着吹奏竽乐,以此表达自己对过去愚昧岁月的一种嘲笑和超越。这种学习与娱乐的态度,体现了诗人积极向上的生活态度和对人生的乐观态度。

然而,诗人也意识到自己已经步入暮年,鬓发已经斑白,步履已经渐行渐远。他感叹自己胸襟狭窄,无法实现自己的奇思妙想,内心充满了苦涩和遗憾。

最后两句诗表达了诗人与他人共同交谈的愿望,但又担心彼此的道路将会分离,无法再相聚。这种隐忧和无奈,增添了诗词的深情和凄美。

《和董伯玉韵》通过描绘隐居者的生活和内心世界,表达了对人生的思考和感慨。同时,诗中充满了对自然和艺术的热爱,以及对时间流逝和生命有限的思考,展示了诗人独特的情感和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

吴芾

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。...

吴芾朗读
()